Vakantieliefde

1.9K 23 8
                                    

Frankrijk. Ieder jaar opnieuw hetzelfde land en ieder jaar opnieuw naar dezelfde verblijfplaats. Het enige verschil is dat we een jaar ouder zijn geworden.

Het huisje lijkt perfect op dat van vorig jaar, zelfs mijn kamer en de dekens. Het lijkt alsof de tijd hier is blijven stilstaan.

Ik ga terug naar beneden en plof in de zetel neer. Mam en pap zijn nog wat spullen aan het uitladen en daarna komt mam langs me zitten.

'Ik heb iets voor je geregeld,' zegt ze met een kleine glimlach. Ik frons.

'Wat?' vraag ik.

'Ik heb aan de eigenaresse gevraagd of er geen jongens van jouw leeftijd werken die je een rondleiding willen geven. Je moet aan het onthaal zijn om drie uur,' zegt ze.

'Mam!' zeg ik. 'Dat moet je helemaal niet doen. Ik ken hier alles al.'

'Maar misschien zijn er fuiven of feestjes waar je naa toe kan gaan. Je weet maar nooit of je je droomman ertegen komt,' zegt ze.

Oké, dat is er ook veranderd ten opzichte van vorig jaar. Ik val op jongens. Ik ben erachter gekomen nadat ik op de zeventiende verjaardag van mijn, toen, lief met haar neef had gezoend. We zijn naar haar kamer gegaan, maar daar heeft ze ons betrapt. Al bijna naakt.

Ik had die avond te veel op, maar het voelde veel beter dan zoenen met een meisje. Daarna ben ik naar feestjes gegaan waar ik jongens zoenden en geen meisjes.

Gelukkig hebben mam en pap dat hele gedoe van uit de kast komen, geaccepteerd en houden ze nog steeds van me.

'Doe je schoenen al maar aan, het is tien voor drie,' zegt mam, mijn gedachtegang doorbrekend.

Ik doe wat ze zegt en wandel, na afscheid te hebben genomen, naar het onthaal. Er staan een jongen en een meisje voor. Het meisje zwaait naar me.

'Bonjour, ik ben Lianne, mais tu dis Li,' zegt ze. 'Ik kan een beetje Nederlands.'

'Oké,' zeg ik. Frans is nooit mijn beste vak geweest, maar desalniettemin kan ik het een beetje verstaan. Ik mag haar Li noemen.

'Bonjour, je m'appelle Geraud,' zegt de jongen. Hij is best knap met zijn donkere haren en licht blauwe ogen. Ik kijk hem iets langer aan dan Li.

'Hij praat niet zo goed Nederlands, maar ik zal vertalen,' zegt Li met haar Frans accent, maar ik kan haar wel verstaan. Ik knik.

'Goed, tu as ... hier voor de eerste keer?' vraagt ze.

'Non, ik kom hier al zeventien jaar,' zeg ik. Ze knikt en met zijn drieën verkennen we het dropje. Li en Geraud laten alle dingen zien die ik al gezien heb en nemen me mee naar plaatsten waar ik al geweest ben.

Gelukkig zijn de twee precies een komisch duo en kan ik met hun accenten lachen en dan vooral als Geraud Nederlands wilt praten.

Als laats komen we bijna terug bij de verblijfplaats, als de vraag van mam me te binnen schiet.

'Euhm ... Li.'

'Oui?'

'Zijn er hier feestjes?'

'Mais oui, daar verderop is een café pour les jeunes. Geraud gaat er deze avond naar toe,' zegt ze en ze stoot hem aan. Hij fronst en vlug verteld Li wat ik gezegd heb.

'Je kunnen meekomen,' zegt hij en glimlacht. 'Je pars a dix heures et demi.'

Om half elf vertrekt hij, dat zal wel lukken.

===

Rond half elf sta ik voor het onthaal en komt Geraud naar buiten. Hij begroet me en neemt me mee naar het café.

Als we binnen zijn, staat de muziek al luid op en zijn er al een aantal mensen aan het dansen. Geraud neemt me mee naar zijn vrienden en stelt me voor.

Niet veel later sta ik op de dansvloer en Geraud komt erbij staan met één van zijn vrienden. Gelukkig is Geraud al achttien en kon hij een alcoholisch drankje voor me regelen.

Hij buigt zich een beetje naar me toe en vraagt: 'Komen je even mee naar buiten?'

Ik knik en volg hem en zijn vriendengroep naar buiten. Geraud haalt er een sigarettenpakje boven en laat het rond gaan. Ik sla het over ook al zou ik het graag eens willen proberen.

Opeens stelt één van zijn vrienden voor om een spel te spelen, maar ik heb geen idee welk spel. Geraud rolt met zijn ogen en schud zijn hoofd als ze vragen of hij meespeelt. Ik doe hetzelfde.

'Wil je wandelen?' vraagt Geraud aan mij en ik haal mijn schouders op. Hij wenkt me en we wandelen een beetje door de donkere straten. Het dorpje ziet er heel anders uit dan wanneer de zon schijnt.

'Welk spel wilden ze spelen?' vraag ik.

'Euhm ... Spin the bottle,' zegt hij. 'Ils rient avec mon sexualité.'

'Val je op jongens?'

'Oui,' zegt hij.

'Moi aussi.'

Voor even kijkt hij me alleen maar aan, maar glimlacht dan. Hij neemt mijn hand en vraagt of hij me ergens mee naar toe mag nemen. Ik stem in.

Met zijn tweeën lopen we door de straten en gaan straatjes in die zo smal zijn dat ik dacht dat ze opritten waren van huizen. Hij neemt me mee naar een ander café.

Er hangt een gekleurde vlag uit en hij trekt me naar binnen. Meteen valt mijn oog op twee jongens die met elkaar aan het zoenen zijn.

Geraud kijkt me aan en wijst dat ik vrij ben. Ik kijk wat rond, maar geen enkele jongen lijkt me aan te spreken tot dat ik terug bij Geraud ben. Ik neem zijn handen en trek hem mee naar de dansvloer.

===

Na een paar uur gedanst te hebben, gaan we naar buiten. Het is ongeveer twee uur in de nacht.

Geraud steekt een sigaret op en zegt dat hij eigenlijk alleen maar rookt op feetjes omdat zijn ouders het slecht vinden. Daarna biedt hij me er één aan.

'Ik wil het wel proberen, maar ik weet niet hoe,' zeg ik.

In zijn gebrekkig Nederlands legt hij het uit. Hij reikt me zijn sigaret aan en ik neem langzaam een trek. De rook komt mijn longen binnen en het voelt vreemd, maar goed.

'Mag ik proberen iets?' vraagt Geraud en ik knik. Hij neemt een trek van zijn sigaret. Hij legt zijn handen op mijn wangen en duwt onze lippen zachtjes op elkaar. Hij opent onze monden en de rook komt mijn keel binnen. Ik lijk het in te slikken en het volgende moment laat hij me los.

Langzaam komt de rook mijn mond terug uit en ik glimlach.

Geraud kijkt me voor een tijdje alleen maar aan en zet vervolgens een stap dichterbij. Hij dooft zijn sigaret en kijkt me vervolgens recht  in de ogen.

Hij sluit ze, buigt zich naar me toe, kust me, zoent me, streelt me. Onze lippen dansen zoals wij deden. Onze handen raken elkaars lichamen voorzichtig aan. Hij beneemt me de adem.

Tegen mijn lippen zegt hij dingen, dingen in het Frans, dingen met de liefde, dingen die hij met me wil doen.

En ik kan het allemaal verstaan en laat hem zijn gang gaan.

===
Note: Laat zeker achter wat je ervan vindt. Ik denk dat ik dit maar eens moet aanpassen.
Ils rient: zij lachen
(komt van het werkwoord rire)

One shots bxbWaar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu