Okage de" (おかげで

0 0 0
                                    

"Okage de" (おかげで)  adalah frasa bahasa Jepang yang berarti  berkat  atau  karena  seseorang atau sesuatu.  Ini digunakan untuk menyatakan  rasa terima kasih  atau  pengakuan  atas bantuan, kebaikan, atau pengaruh positif yang diterima.  Aku akan bantu kamu memahaminya dengan contoh, penjelasan, dan rumus!

Arti "Okage de" (おかげで)

"Okage de" (おかげで)  biasanya digunakan untuk menunjukkan:

- Terima kasih atas bantuan:  Contoh: "Berkat bantuanmu, aku bisa menyelesaikan pekerjaanku tepat waktu."
- Pengakuan atas kebaikan:  Contoh: "Berkat saranmu, aku merasa lebih baik."
- Pengakuan atas pengaruh positif:  Contoh: "Berkat cuaca yang bagus, aku bisa menikmati perjalanan."

Contoh Kalimat:

1. 「おかげで、私は無事家に帰ることができました。」

- "Okage de, watashi wa buji ie ni kaeru koto ga dekimashita."
- "Okage de" (Berkat) watashi wa (saya) buji (dengan selamat) ie ni (ke rumah) kaeru koto ga (bisa kembali) dekimashita (terjadi).
- Artinya: "Berkat bantuanmu, aku bisa pulang dengan selamat."
2. 「先生のおかげで、私は勉強が楽しくなりました。」

- "Sensei no okage de, watashi wa benkyou ga tanoshiku narimashita."
- "Sensei no okage de" (Berkat guru) watashi wa (saya) benkyou ga (belajar) tanoshiku narimashita (menjadi menyenangkan).
- Artinya: "Berkat guru, aku menjadi suka belajar."
3. 「お天気が良かったおかげで、楽しい旅行になりました。」

- "Otenki ga yokatta okage de, tanoshii ryokou ni narimashita."
- "Otenki ga yokatta okage de" (Berkat cuaca yang bagus) tanoshii ryokou ni (perjalanan yang menyenangkan) narimashita (menjadi).
- Artinya: "Berkat cuaca yang bagus, perjalananku menjadi menyenangkan."
4. 「あなたの励ましの言葉のおかげで、私は頑張ることができました。」

- "Anata no hagemashino kotoba no okage de, watashi wa ganbaru koto ga dekimashita."
- "Anata no hagemashino kotoba no okage de" (Berkat kata-kata penyemangatmu) watashi wa (saya) ganbaru koto ga (bisa berusaha) dekimashita (terjadi).
- Artinya: "Berkat kata-kata penyemangatmu, aku bisa berusaha dengan giat."

Bagian Kalimat:

- Subjek: Orang atau hal yang menjadi  penyebab  kebaikan atau pengaruh positif. Contoh: "Bantuanmu", "Guru", "Cuaca yang bagus", "Kata-kata penyemangatmu"
- Predikat: "Okage de" (おかげで) (Berkat)
- Hasil:  Hasil positif yang diterima. Contoh: "Bisa pulang dengan selamat", "Suka belajar", "Perjalanan yang menyenangkan", "Bisa berusaha dengan giat"

Kata Kerja:

- Dekimashita (Terjadi)
- Narimashita (Menjadi)

Partikel:

- De (Karena)
- No (Menunjukkan kepemilikan)
- Ga (Yang)

Rumus "Okage de"

[Penyebab Kebaikan] + Okage de (おかげで) + [Hasil Positif]

Pola Kalimat:

Pola kalimat ini  menekankan pada rasa terima kasih  atau  pengakuan  terhadap bantuan, kebaikan, atau pengaruh positif yang diterima.  Kalimat ini biasanya  bersifat positif  dan  menunjukkan penghargaan  terhadap orang atau hal yang menjadi penyebab kebaikan tersebut.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang