"Ni kotaete" (答えて

0 0 0
                                    

"Ni kotaete" (答えて) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "menanggapi" atau "menjawab". Ini digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu tindakan atau ucapan dilakukan sebagai respons terhadap sesuatu yang lain.  "Ni kotaete" menunjukkan adanya interaksi atau hubungan sebab-akibat antara suatu pertanyaan, permintaan, atau rangsangan dengan tindakan yang dilakukan sebagai jawaban. Aku akan bantu kamu memahaminya dengan contoh, penjelasan, dan rumus!

Arti "Ni Kotaete" (答えて)

"Ni kotaete" (答えて) biasanya digunakan untuk:

- Memberikan jawaban: Contoh: "Saya akan menjawab pertanyaan Anda."
- Menanggapi permintaan: Contoh: "Menanggapi permintaan Anda, saya akan mengirimkan dokumen tersebut."
- Merespon situasi: Contoh: "Menanggapi perubahan kondisi, kami akan menyesuaikan rencana."

Contoh Kalimat:

1. 「あなたの質問に答えて、説明します。」

- "Anata no shitsumon ni kotaete, setsumei shimasu."
- "Anata no shitsumon ni kotaete" (Menanggapi pertanyaan Anda) setsumei shimasu (saya akan menjelaskan).
- Artinya: "Saya akan menjawab pertanyaan Anda."
2. 「あなたの要求に応えて、その書類を送ります。」

- "Anata no youkyuu ni kotaete, sono shorui wo okurimasu."
- "Anata no youkyuu ni kotaete" (Menanggapi permintaan Anda) sono shorui wo okurimasu (saya akan mengirimkan dokumen tersebut).
- Artinya: "Menanggapi permintaan Anda, saya akan mengirimkan dokumen tersebut."
3. 「状況の変化に応えて、計画を変更します。」

- "Joukyou no henka ni kotaete, keikaku wo henkou shimasu."
- "Joukyou no henka ni kotaete" (Menanggapi perubahan kondisi) keikaku wo henkou shimasu (kami akan mengubah rencana).
- Artinya: "Menanggapi perubahan kondisi, kami akan menyesuaikan rencana."
4. 「先生からの質問に答えて、自分の考えを述べます。」

- "Sensei kara no shitsumon ni kotaete, jibun no kangae wo nobemasu."
- "Sensei kara no shitsumon ni kotaete" (Menanggapi pertanyaan dari guru) jibun no kangae wo nobemasu (saya akan menyampaikan pemikiran saya).
- Artinya: "Menanggapi pertanyaan dari guru, saya akan menyampaikan pemikiran saya."

Bagian Kalimat:

- Pertanyaan, Permintaan, atau Rangsangan:  Hal yang direspons. Contoh: "Pertanyaan Anda", "Permintaan Anda", "Perubahan kondisi", "Pertanyaan dari guru"
- "Ni kotaete" (答えて):  Menunjukkan respons atau jawaban.
- Tindakan atau Ucapan: Tindakan atau ucapan sebagai jawaban. Contoh: "Saya akan menjelaskan", "Saya akan mengirimkan dokumen", "Kami akan mengubah rencana", "Saya akan menyampaikan pemikiran saya"

Kata Kerja:

- Kotaeru (Menjawab)
- Setsumei suru (Menjelaskan)
- Okuru (Mengirim)
- Henkou suru (Mengubah)
- Noberu (Menyampaikan)

Partikel:

- Ni (Kepada)

Rumus "Ni Kotaete"

[Pertanyaan, Permintaan, atau Rangsangan] + Ni kotaete (答えて) + [Tindakan atau Ucapan]

Pola Kalimat:

Pola kalimat ini menekankan pada  hubungan sebab-akibat  antara suatu pertanyaan, permintaan, atau rangsangan dengan tindakan yang dilakukan sebagai jawaban.  Kalimat ini menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan  sebagai respons terhadap sesuatu yang lain.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang