"Ni suginai" (に過ぎない)

0 0 0
                                    

"Ni suginai" (に過ぎない) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "hanya" atau "tidak lebih dari".  Ini digunakan untuk  menurunkan pentingnya  atau  menekankan batasan  dari sesuatu.  Ini seperti "hanya" atau "tidak lebih dari" dalam bahasa Indonesia, tetapi dengan penekanan pada  kekurangan signifikansi.  Aku akan bantu kamu memahaminya dengan contoh, penjelasan, dan rumus!

Arti "Ni suginai" (に過ぎない)

"Ni suginai" (に過ぎない) bisa diartikan sebagai:

- "Hanya..." -  Untuk menunjukkan bahwa sesuatu tidak lebih dari itu.
- "Tidak lebih dari..." -  Untuk menunjukkan bahwa sesuatu tidak memiliki signifikansi khusus.
- "Sekadar..." - Untuk menunjukkan bahwa sesuatu biasa-biasa saja.

Contoh Kalimat:

1. 「彼は、ただの学生に過ぎない。」

- "Kare wa, tada no gakusei ni suginai."
- "Kare wa" (Dia) tada no gakusei ni (hanya seorang mahasiswa) suginai (tidak lebih dari itu).
- Artinya: "Dia hanyalah seorang mahasiswa."
2. 「それは、単なる偶然に過ぎない。」

- "Sore wa, tan naru guuzen ni suginai."
- "Sore wa" (Itu) tan naru guuzen ni (hanya kebetulan) suginai (tidak lebih dari itu).
- Artinya: "Itu hanya kebetulan saja."
3. 「この映画は、面白い映画に過ぎない。」

- "Kono eiga wa, omoshiroi eiga ni suginai."
- "Kono eiga wa" (Film ini) omoshiroi eiga ni (film yang menarik) suginai (tidak lebih dari itu).
- Artinya: "Film ini hanyalah film yang menarik."
4. 「私は、ただの平凡な人間に過ぎない。」

- "Watashi wa, tada no heibon na ningen ni suginai."
- "Watashi wa" (Saya) tada no heibon na ningen ni (hanya manusia biasa) suginai (tidak lebih dari itu).
- Artinya: "Saya hanyalah manusia biasa."

Bagian Kalimat:

- Subjek:  Hal yang dibahas. Contoh: "Dia", "Itu", "Film ini", "Saya"
- "Ni suginai" (に過ぎない): Menunjukkan kurangnya signifikansi atau batasan.
- Keterbatasan:  Hal yang menunjukkan batasan atau kurangnya penting. Contoh: "Mahasiswa", "Kebetulan", "Film yang menarik", "Manusia biasa"

Kata Kerja:

- Suginai (Tidak lebih dari itu)

Partikel:

- Ni (Kepada)

Rumus "Ni suginai"

[Subjek] + Ni suginai (に過ぎない) + [Keterbatasan]

Pola Kalimat:

Pola kalimat ini  menekankan pada kurangnya signifikansi  atau  keterbatasan  dari sesuatu.  Kalimat ini  bersifat merendahkan  atau  mengurangi pentingnya  dari hal yang dibahas.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang