"Ni sakidatte" (に先立って) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "sebelum", "mendahului", atau "menjelang". Ini digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu tindakan atau kejadian terjadi sebelum tindakan atau kejadian lain . Ini mirip dengan "mae ni" (前に), tetapi "ni sakidatte" menekankan pada urutan yang lebih formal dan sering digunakan dalam konteks formal. Aku akan bantu kamu memahaminya dengan contoh, penjelasan, dan rumus!
Arti "Ni Sakidatte" (に先立って)
"Ni sakidatte" (に先立って) biasanya digunakan dalam konteks:
- Menunjukkan urutan kejadian: Contoh: "Sebelum pertemuan dimulai, ada sesi pembukaan."
- Menjelaskan persiapan: Contoh: "Menjelang pesta ulang tahunnya, dia sudah menyiapkan banyak makanan."
- Menunjukkan tindakan pendahuluan: Contoh: "Sebelum dia berangkat ke luar negeri, dia menyelesaikan semua pekerjaannya."
Contoh Kalimat:
1. 「会議が始まるに先立って、開会式が行われました。」
- "Kaigi ga hajimaru ni sakidatte, kaikai shiki ga okonawaremashita."
- "Kaigi ga hajimaru ni sakidatte" (Sebelum pertemuan dimulai) kaikai shiki ga (sesi pembukaan) okonawaremashita (diadakan).
- Artinya: "Sebelum pertemuan dimulai, ada sesi pembukaan."
2. 「彼女の誕生日のパーティーに先立って、彼女はたくさんの料理を用意しました。」
- "Kanojo no tanjoubi no paatii ni sakidatte, kanojo wa takusan no ryouri wo youi shimashita."
- "Kanojo no tanjoubi no paatii ni sakidatte" (Menjelang pesta ulang tahunnya) kanojo wa (dia) takusan no ryouri wo (banyak makanan) youi shimashita (menyiapkan).
- Artinya: "Menjelang pesta ulang tahunnya, dia sudah menyiapkan banyak makanan."
3. 「彼は海外へ出発する前に、すべての仕事を終えました。」
- "Kare wa kaigai e shuppatsu suru mae ni, subete no shigoto wo oewaemashita."
- "Kare wa kaigai e shuppatsu suru mae ni" (Sebelum dia berangkat ke luar negeri) subete no shigoto wo (semua pekerjaannya) oewaemashita (selesai).
- Artinya: "Sebelum dia berangkat ke luar negeri, dia menyelesaikan semua pekerjaannya."
4. 「選挙に先立って、候補者たちは街頭演説を行いました。」
- "Senkyo ni sakidatte, kouho sha tachi wa gaitou enzetsu wo okonai mashita."
- "Senkyo ni sakidatte" (Sebelum pemilihan) kouho sha tachi wa (para calon) gaitou enzetsu wo (pidato di jalanan) okonai mashita (melakukan).
- Artinya: "Sebelum pemilihan, para calon melakukan pidato di jalanan."
Bagian Kalimat:
- Tindakan atau Kejadian Pertama: Tindakan atau kejadian yang terjadi pertama. Contoh: "Pertemuan dimulai", "Pesta ulang tahun", "Berangkat ke luar negeri", "Pemilihan"
- "Ni sakidatte" (に先立って): Menunjukkan urutan yang mendahului.
- Tindakan atau Kejadian Kedua: Tindakan atau kejadian yang terjadi setelahnya. Contoh: "Sesi pembukaan", "Menyiapkan makanan", "Menyelesaikan pekerjaan", "Pidato di jalanan"
Kata Kerja:
- Hajimaru (Dimulai)
- Youi suru (Menyiapkan)
- Owaru (Selesai)
- Okonau (Melakukan)
Partikel:
- Ni (Kepada)
- Wo (Menunjukkan objek langsung)
- E (Kepada)
Rumus "Ni Sakidatte"
[Tindakan atau Kejadian Pertama] + Ni sakidatte (に先立って) + [Tindakan atau Kejadian Kedua]
Pola Kalimat:
Pola kalimat ini menekankan pada urutan kejadian yang formal. Kalimat ini menunjukkan bahwa suatu tindakan atau kejadian terjadi sebelum tindakan atau kejadian lain, menekankan pada urutan kejadian yang terstruktur.
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5
FantasyHai, minna-san! こんにちは、みなさん! Selamat datang di saluran bahasa Jepang ini! この日本語チャンネルへようこそ! Di sini, kita akan belajar bahasa Jepang dengan cara yang menyenangkan dan interaktif. ここでは、楽しくインタラクティブな方法で日本語を学びます。