"Akande" (あかんde) adalah sebuah frasa dalam dialek Kansai yang digunakan untuk menunjukkan "tidak bisa" atau "tidak boleh" dalam konteks tertentu. Ini merupakan frasa yang menunjukkan batasan atau larangan yang lebih informal dibandingkan dengan bahasa Jepang standar.
Mari kita jelajahi "Akande" lebih dalam:
Arti dan Nuansa "Akande":
- "Tidak bisa": "Akande" menyatakan bahwa sesuatu tidak mungkin dilakukan, entah karena batasan fisik, aturan, atau alasan lainnya.
- "Tidak boleh": "Akande" juga menyatakan larangan atau ketidaksetujuan terhadap sesuatu tindakan yang tidak diizinkan.
- "Tidak ada cara": "Akande" menyatakan ketidakmungkinan atau ketidakmampuan untuk mencapai sesuatu.
Contoh Kalimat:
1. 「今日は疲れてるから、飲みに行かんde。」 (Kyou wa tsukareteru kara, nomi ni ikande.)
- Artinya: Saya lelah hari ini, jadi saya tidak bisa pergi minum-minum.
- Bagian Kalimat:
- 今日 (kyou): hari ini
- 疲れてる (tsukareteru): lelah
- から (kara): karena
- 飲み (nomi): minum
- に (ni): partikel lokasi
- 行かんde (ikande): tidak bisa pergi (dari "iku" = pergi)
- Kata Kerja: iku (pergi), tsukareteru (lelah)
- Partikel: ni, kara
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat
- Catatan: Kalimat ini menunjukkan alasan mengapa "Akande" digunakan.
2. 「ここには犬を連れて行かんde。」 (Koko ni wa inu wo tsurete ikande.)
- Artinya: Anjing tidak boleh dibawa ke sini.
- Bagian Kalimat:
- ここ (koko): sini
- に (ni): partikel lokasi
- は (wa): partikel topik
- 犬 (inu): anjing
- を (wo): partikel objek
- 連れて (tsurete): membawa
- 行かんde (ikande): tidak boleh pergi (dari "iku" = pergi)
- Kata Kerja: iku (pergi), tsurete (membawa)
- Partikel: ni, wa, wo
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat
- Catatan: Kalimat ini menunjukkan larangan atau "ketidakbolehan" terhadap sesuatu tindakan.
3. 「そんな難しいことは、あかんde。」 (Sonna muzukashii koto wa, akkande.)
- Artinya: Hal yang sulit seperti itu, tidak bisa (dilakukan).
- Bagian Kalimat:
- そんな (sonna): seperti itu
- 難しい (muzukashii): sulit
- こと (koto): hal
- は (wa): partikel topik
- あかんde (akkande): tidak bisa
- Kata Kerja: Tidak ada kata kerja
- Partikel: wa
- Kata Sifat: muzukashii (sulit)
- Catatan: Kalimat ini menunjukkan ketidakmungkinan atau ketidakmampuan untuk mencapai sesuatu yang sulit.
4. 「あかんde、もう帰らなあかん。」 (Akande, mou kaeran aan.)
- Artinya: Tidak bisa, aku harus pulang sekarang.
- Bagian Kalimat:
- あかんde (akkande): tidak bisa
- もう (mou): sudah, sekarang
- 帰らなあかん (kaeran aan): harus pulang (dari "kaeru" = pulang)
- Kata Kerja: kaeru (pulang)
- Partikel: Tidak ada partikel
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat
- Catatan: Kalimat ini menyatakan keharusan untuk melakukan sesuatu karena batasan atau ketidakmampuan untuk melanjutkan sesuatu.
Pola Kalimat:
[Frasa/Kalimat] + [akande] + [Frasa/Kalimat]
- "Akande" biasanya ditempatkan di antara dua frasa atau kalimat yang menunjukkan alasan atau situasi yang menyebabkan ketidakmampuan atau larangan.
Catatan:
- "Akande" adalah ungkapan yang sangat khas dalam dialek Kansai dan jarang digunakan dalam bahasa Jepang standar.
- Ungkapan ini menunjukkan suasana yang lebih santai dan informal, sering digunakan dalam percakapan sehari-hari di Kansai.
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5
FantasyHai, minna-san! こんにちは、みなさん! Selamat datang di saluran bahasa Jepang ini! この日本語チャンネルへようこそ! Di sini, kita akan belajar bahasa Jepang dengan cara yang menyenangkan dan interaktif. ここでは、楽しくインタラクティブな方法で日本語を学びます。