Daro" (だろう

0 0 0
                                    

"Daro" (だろう) adalah kata kerja bantu dalam bahasa Jepang yang digunakan untuk menyatakan kemungkinan atau dugaan.  Ini sering  digunakan  untuk  menunjukkan  bahwa  penutur  tidak  benar-benar  tahu  pastikan  sesuatu,  tetapi  berdasarkan  informasi  yang  dimilikinya,  dia  menilai  bahwa  sesuatu  itu  mungkin  terjadi.

Arti dan Nuansa "Daro":

- "Mungkin," "Kayaknya," "Sepertinya":  "Daro"  menyatakan  kemungkinan  atau  dugaan  yang  didukung  oleh  informasi  atau  pengalaman  terdahulu.
- "Pasti," "Tentu":  Dalam  beberapa  konteks,  "Daro"  bisa  menunjukkan  keyakinan  yang  lebih  kuat  terhadap  sesuatu  yang  diperkirakan.
- "Mungkin saja":  "Daro"  juga  menyatakan  kemungkinan  yang  tidak  pasti,  menunjukkan  bahwa  penutur  tidak  benar-benar  yakin  tetapi  mempertimbangkan  kemungkinan  tersebut.

Contoh Kalimat:

1. 「あの人は、明日来るだろう。」 (Ano hito wa, ashita kuru darou.)

- Artinya:  Orang itu mungkin datang besok.
- Bagian Kalimat:
- あの人 (ano hito): orang itu
- は (wa): partikel topik
- 明日 (ashita): besok
- 来る (kuru): datang
- だろう (darou): kata kerja bantu "mungkin"
- Kata Kerja: kuru (datang)
- Partikel: wa
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat
- Catatan:  Kalimat ini menunjukkan  kemungkinan  orang  itu  datang  besok  berdasarkan  informasi  atau  pengalaman  terdahulu.
2. 「この映画、面白いだろう。」 (Kono eiga, omoshiroi darou.)

- Artinya:  Film ini  sepertinya  menarik.
- Bagian Kalimat:
- この (kono): ini
- 映画 (eiga): film
- 面白い (omoshiroi): menarik
- だろう (darou): kata kerja bantu "mungkin"
- Kata Kerja: Tidak ada kata kerja
- Partikel: Tidak ada partikel
- Kata Sifat: omoshiroi (menarik)
- Catatan:  Kalimat ini  menunjukkan  dugaan  bahwa  film  tersebut  menarik,  mungkin  berdasarkan  rekomendasi  atau  penilaian  pribadi.
3. 「彼女は、きっと怒っているだろう。」 (Kanojo wa, kitto okotte iru darou.)

- Artinya:  Dia pasti marah.
- Bagian Kalimat:
- 彼女 (kanojo): dia
- は (wa): partikel topik
- きっと (kitto): pasti
- 怒っている (okotte iru): marah
- だろう (darou): kata kerja bantu "mungkin"
- Kata Kerja: okotte iru (marah)
- Partikel: wa
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat
- Catatan:  Kalimat ini  menunjukkan  keyakinan  yang  lebih  kuat  terhadap  dugaan  bahwa  dia  marah,  mungkin  berdasarkan  perilaku  atau  ucapan  yang  dilihat  sebelumnya.
4. 「明日雨が降るだろう。」 (Ashita ame ga furu darou.)

- Artinya:  Mungkin besok hujan.
- Bagian Kalimat:
- 明日 (ashita): besok
- 雨 (ame): hujan
- が (ga): partikel subjek
- 降る (furu): turun
- だろう (darou): kata kerja bantu "mungkin"
- Kata Kerja: furu (turun)
- Partikel: ga
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat
- Catatan:  Kalimat ini  menyatakan  kemungkinan  yang  tidak  pasti,  menunjukkan  bahwa  penutur  mempertimbangkan  kemungkinan  hujan  besok  tetapi  tidak  benar-benar  yakin.

Pola Kalimat:

[Subjek] + [Kata Kerja] + [darou]

- "Daro"  biasanya  ditempatkan  setelah  kata  kerja  utama  dalam  kalimat.
- "Daro"  dapat  digunakan  dalam  berbagai  bentuk  kalimat,  seperti  kalimat  deklaratif,  interogatif,  dan  imperatif.

Catatan:

- "Daro"  adalah  kata  kerja  bantu  yang  sering  digunakan  dalam  bahasa  Jepang  sehari-hari  untuk  menyatakan  kemungkinan  atau  dugaan.
- Penggunaan  "Daro"  dapat  menunjukkan  tingkat  keyakinan  penutur  terhadap  sesuatu  yang  diperkirakan.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang