"Ni motozuite" (に基づいて) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "berdasarkan", "sesuai dengan", atau "mengacu pada". Ini digunakan untuk menunjukkan bahwa suatu tindakan, keputusan, atau pendapat didasarkan pada informasi, aturan, atau pedoman tertentu. Mirip dengan "shitagatte" (に従って), tetapi "ni motozuite" menekankan pada dasar atau sumber dari suatu tindakan, bukan hanya kepatuhan. Aku akan bantu kamu memahaminya dengan contoh, penjelasan, dan rumus!
Arti "Ni Motozuite" (に基づいて)
"Ni motozuite" (に基づいて) biasanya digunakan dalam konteks:
- Menjelaskan dasar dari suatu tindakan: Contoh: "Keputusan ini dibuat berdasarkan hasil survei."
- Menunjukkan sumber informasi: Contoh: "Makalah ini ditulis berdasarkan penelitian terbaru."
- Menekankan pada pedoman yang diikuti: Contoh: "Prosedur ini harus dilakukan sesuai dengan peraturan keselamatan."
Contoh Kalimat:
1. 「この決定は、調査結果に基づいて行われました。」
- "Kono Kettei wa, Chousa Kekka ni Motozuite Okonawaremashita."
- "Kono Kettei wa" (Keputusan ini) Chousa Kekka ni Motozuite (berdasarkan hasil survei) Okonawaremashita (dibuat).
- Artinya: "Keputusan ini dibuat berdasarkan hasil survei."
2. 「この論文は、最新の研究に基づいて書かれました。」
- "Kono Ronbun wa, Saishin no Kenkyu ni Motozuite Kakaremashita."
- "Kono Ronbun wa" (Makalah ini) Saishin no Kenkyu ni Motozuite (berdasarkan penelitian terbaru) Kakaremashita (ditulis).
- Artinya: "Makalah ini ditulis berdasarkan penelitian terbaru."
3. 「この手順は、安全規則に基づいて行わなければなりません。」
- "Kono Tejun wa, Anzen Kisoku ni Motozuite Okonawanakereba Narimasen."
- "Kono Tejun wa" (Prosedur ini) Anzen Kisoku ni Motozuite (sesuai dengan peraturan keselamatan) Okonawanakereba Narimasen (harus dilakukan).
- Artinya: "Prosedur ini harus dilakukan sesuai dengan peraturan keselamatan."
4. 「私の意見は、過去の経験に基づいています。」
- "Watashi no Iken wa, Kako no Keiken ni Motozuite Imasu."
- "Watashi no Iken wa" (Pendapat saya) Kako no Keiken ni Motozuite (berdasarkan pengalaman masa lalu) Imasu (berada).
- Artinya: "Pendapat saya berdasarkan pengalaman masa lalu."
Bagian Kalimat:
- Tindakan, Keputusan, atau Pendapat: Hal yang didasarkan pada sesuatu. Contoh: "Keputusan ini", "Makalah ini", "Prosedur ini", "Pendapat saya"
- "Ni motozuite" (に基づいて): Menunjukkan dasar atau sumber.
- Informasi, Aturan, atau Pedoman: Dasar dari tindakan, keputusan, atau pendapat. Contoh: "Hasil survei", "Penelitian terbaru", "Peraturan keselamatan", "Pengalaman masa lalu"
Kata Kerja:
- Okonau (Melakukan)
- Kaku (Menulis)
- Narimasu (Harus)
- Imasu (Berada)
Partikel:
- Ni (Kepada)
Rumus "Ni Motozuite"
[Tindakan, Keputusan, atau Pendapat] + Ni motozuite (に基づいて) + [Informasi, Aturan, atau Pedoman]
Pola Kalimat:
Pola kalimat ini menekankan pada sumber atau dasar dari suatu tindakan, keputusan, atau pendapat. Kalimat ini menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan mengacu pada informasi, aturan, atau pedoman tertentu.
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5
FantasyHai, minna-san! こんにちは、みなさん! Selamat datang di saluran bahasa Jepang ini! この日本語チャンネルへようこそ! Di sini, kita akan belajar bahasa Jepang dengan cara yang menyenangkan dan interaktif. ここでは、楽しくインタラクティブな方法で日本語を学びます。