"Nebanarenai" (ねばならない) adalah bentuk formal dari kata kerja bantu "neru" (ねる) yang berarti "harus" atau "wajib" dalam bahasa Jepang. Frasa ini menunjukkan kewajiban atau keharusan untuk melakukan sesuatu yang ditentukan oleh aturan, kewajiban, atau tanggung jawab.
Mari kita pelajari lebih dalam tentang "Nebanarenai":
Arti dan Nuansa "Nebanarenai":
- "Harus," "Wajib," "Kudu": "Nebanarenai" menyatakan keharusan atau kewajiban untuk melakukan sesuatu. Ini menunjukkan bahwa penutur tidak memiliki kebebasan untuk memilih dan harus melakukan sesuatu sesuai dengan aturan atau kewajiban.
- "Penting," "Diperlukan": "Nebanarenai" juga dapat menunjukkan pentingnya suatu tindakan atau keharusan untuk melakukan sesuatu agar mencapai tujuan tertentu.
Contoh Kalimat:
1. 「学生は毎日学校に行かなければならない。」 (Gakusei wa mainichi gakkou ni ikanakereba naranai.)
- Artinya: Siswa harus pergi ke sekolah setiap hari.
- Bagian Kalimat:
- 学生 (gakusei): siswa
- は (wa): partikel topik
- 毎日 (mainichi): setiap hari
- 学校 (gakkou): sekolah
- に (ni): partikel lokasi
- 行かなければならない (ikanakereba naranai): harus pergi (dari "iku" = pergi)
- Kata Kerja: iku (pergi)
- Partikel: wa, ni
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat.
- Catatan: Kalimat ini menunjukkan kewajiban siswa untuk pergi ke sekolah setiap hari sesuai aturan pendidikan.
2. 「約束は守らなければならない。」 (Yakusoku wa mamoranakereba naranai.)
- Artinya: Janji harus ditepati.
- Bagian Kalimat:
- 約束 (yakusoku): janji
- は (wa): partikel topik
- 守らなければならない (mamoranakereba naranai): harus ditepati (dari "mamoru" = menjaga)
- Kata Kerja: mamoru (menjaga)
- Partikel: wa
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat.
- Catatan: Kalimat ini menekankan pentingnya menepati janji sebagai dasar kepercayaan dan hubungan antar manusia.
3. 「この書類は明日までに提出しなければなりません。」 (Kono shorui wa ashita made ni teishutsu shinakereba naranai.)
- Artinya: Dokumen ini harus diserahkan paling lambat besok.
- Bagian Kalimat:
- この (kono): ini
- 書類 (shorui): dokumen
- は (wa): partikel topik
- 明日 (ashita): besok
- まで (made): sampai
- に (ni): partikel lokasi (waktu)
- 提出 (teishutsu): pengiriman
- しなければなりません (shinakereba naranai): harus dilakukan (dari "suru" = melakukan)
- Kata Kerja: suru (melakukan)
- Partikel: wa, ni
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat.
- Catatan: Kalimat ini menunjukkan batasan waktu yang harus dipenuhi dalam menyerahkan dokumen tersebut.
4. 「法律は守らなければならない。」 (Houri wa mamoranakereba naranai.)
- Artinya: Hukum harus ditaati.
- Bagian Kalimat:
- 法律 (houri): hukum
- は (wa): partikel topik
- 守らなければならない (mamoranakereba naranai): harus ditaati (dari "mamoru" = menjaga)
- Kata Kerja: mamoru (menjaga)
- Partikel: wa
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat.
- Catatan: Kalimat ini menekankan pentingnya menghormati hukum sebagai dasar ketertiban dan keamanan bersama.
Pola Kalimat:
[Subjek] + [wa] + [Kata Kerja] + [nakereba naranai]
- "Nebanarenai" biasanya ditempatkan setelah kata kerja utama dalam kalimat dan menunjukkan kewajiban atau keharusan untuk melakukan tindakan tersebut.
Catatan:
- "Nebanarenai" merupakan bentuk formal dari kata kerja bantu "neru" dan sering digunakan dalam situasi formal atau resmi, seperti dalam pidato, surat resmi, atau ketika berbicara dengan orang yang lebih tua atau berjabatan tinggi.
- Dalam bahasa Jepang sehari-hari, bentuk informal dari "harus" adalah "nakya" (なきゃ) atau "nakereba" (なければ).
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5
FantasyHai, minna-san! こんにちは、みなさん! Selamat datang di saluran bahasa Jepang ini! この日本語チャンネルへようこそ! Di sini, kita akan belajar bahasa Jepang dengan cara yang menyenangkan dan interaktif. ここでは、楽しくインタラクティブな方法で日本語を学びます。