Honma dekka" (ほんま でっか)

1 0 0
                                    

"Honma dekka" (ほんま  でっか) adalah frasa khas dialek Kansai yang sering digunakan untuk mengekspresikan kejutan, ketidakpercayaan, atau rasa heran.  Frasa ini memberikan nuansa informal dan ramah dalam percakapan.

Arti dan Nuansa "Honma Dekka":

- "Benarkah?" "Serius?" "Apa benar?":  Ini adalah arti utama "Honma dekka", yang digunakan untuk menanyakan kembali informasi yang mengejutkan atau sulit dipercaya.
- "Wah, tidak percaya!" "Luar biasa!":  "Honma dekka"  bisa juga digunakan untuk mengekspresikan kekaguman atau keheranan terhadap sesuatu.
- "Apa kamu yakin?" "Kok bisa?":   "Honma dekka" dapat juga menunjukkan  keraguan atau ketidakpercayaan terhadap sesuatu yang baru didengar.

Contoh Kalimat:

1. 「あの人は、昨日結婚したらしいよ。」 (Ano hito wa, kinou kekkon shita rashii yo.) - "Katanya, orang itu menikah kemarin."
「ほんま  でっか!」 (Honma dekka!) - "Benarkah?!"

- Bagian Kalimat: "Honma dekka" adalah satu kalimat yang berdiri sendiri.
- Kata Kerja: Tidak ada kata kerja.
- Partikel: Tidak ada partikel.
- Kata Sifat:  Tidak ada kata sifat.
- Artinya:  "Honma dekka"  menunjukkan  kejutan  dan  ketidakpercayaan  terhadap  informasi  yang  diberikan.
2. 「このケーキ、めっちゃ美味しいわ。」 (Kono keeki,  meccha oishii wa.) - "Kue ini, enak banget."
「ほんま  でっか!?」 (Honma dekka!?) - "Wah, tidak percaya?!"

- Bagian Kalimat: "Honma dekka!?"  berdiri  sendiri  sebagai  satu  kalimat.
- Kata Kerja: Tidak ada kata kerja.
- Partikel: Tidak ada partikel.
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat.
- Artinya:  "Honma dekka!?"  menunjukkan  kekaguman  dan  keheranan  terhadap  kelezatan  kue  tersebut.
3. 「来週、旅行に行くんだって。」 (Raishuu,  ryokou ni iku n datte.) - "Katanya, minggu depan  pergi  jalan-jalan."
「ほんま  でっか?  どこへ行くの?」 (Honma dekka?  Doko e iku no?) - "Apa benar?  Mau ke mana?"

- Bagian Kalimat:  "Honma dekka?"  berdiri  sendiri  dan  dilanjutkan  dengan  pertanyaan  yang  menunjukkan  keraguan  dan  keingintahuan.
- Kata Kerja: iku (pergi)
- Partikel:  e (ke),  no (pertanyaan)
- Kata Sifat: Tidak ada kata sifat.
- Artinya:  "Honma dekka?"  menunjukkan  keraguan  terhadap  informasi  yang  diberikan  dan  menunjukkan  keingintahuan  untuk  mendapatkan  informasi  lebih  lanjut.
4. 「昨日の試合、勝ったんだって。」 (Kinou no shiai,  katta n datte.) - "Katanya, kemarin  menang  pertandingan."
「ほんま  でっか!  すごいなぁ。」 (Honma dekka!  Sugoi naa.) - "Benarkah!  Luar biasa!"

- Bagian Kalimat:  "Honma dekka!"  berdiri  sendiri  dan  dilanjutkan  dengan  ungkapan  kekaguman  "Sugoi naa."
- Kata Kerja: katta (menang),  sugoi (luar biasa)
- Partikel: naa
- Kata Sifat:  sugoi (luar biasa)
- Artinya:  "Honma dekka!"  menyatakan  kejutan  dan  ketidakpercayaan  terhadap  informasi  menang  pertandingan  dan  dilanjutkan  dengan  ungkapan  kekaguman  terhadap  prestasi  tersebut.

Catatan:

- "Honma dekka"  seringkali  dibarengi  dengan  ekspresi  wajah  atau  gerakan  tubuh  yang  menunjukkan  kejutan  atau  keheranan.
- Frasa  ini  terutama  digunakan  dalam  percakapan  sehari-hari  di  Kansai  dan  jarang  didengar  dalam  bahasa  Jepang  standar.

Pola Kalimat:

- "Honma dekka"  biasanya  berdiri  sendiri  sebagai  satu  kalimat.
- Dalam  beberapa  konteks,  "Honma dekka"  dapat  dilanjutkan  dengan  kalimat  pertanyaan  atau  ungkapan  lain  yang  menunjukkan  reaksi  atau  pendapat  lebih  lanjut.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang