"Kakete mo" (かけても) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "bahkan untuk" atau "meskipun" dan sering digunakan untuk menekankan bahwa sesuatu berlaku bahkan dalam keadaan yang ekstrem atau sulit. Frasa ini memiliki nuansa kuat dan dapat digunakan untuk menunjukkan tekad, keyakinan, atau ketegasan.
Arti "Kakete mo" (かけても)
"Kakete mo" (かけても) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "bahkan untuk" atau "meskipun" dan sering digunakan untuk menekankan bahwa sesuatu berlaku bahkan dalam keadaan yang ekstrem atau sulit. Frasa ini memiliki nuansa kuat dan dapat digunakan untuk menunjukkan tekad, keyakinan, atau ketegasan.
Arti "Kakete mo" (かけても)
"Kakete mo" (かけても) biasanya digunakan untuk:
- Menekankan ketegasan: Contoh: "Saya akan berusaha keras, bahkan untuk mencapai tujuan yang sulit."
- Menunjukkan tekad: Contoh: "Meskipun menghadapi tantangan, saya akan tetap maju."
- Menegaskan keyakinan: Contoh: "Saya yakin bahwa dia akan berhasil, bahkan dalam situasi yang sulit."
Contoh Kalimat:
1. 「私は、どんな困難な目標にも、努力を惜しみません。」
- "Watashi wa, donna konnan na mokuhyou ni kakete mo, doryoku wo oshimini shimasen."
- "Watashi wa" (Saya) donna konnan na mokuhyou ni kakete mo (bahkan untuk mencapai tujuan yang sulit) doryoku wo oshimini shimasen (tidak akan pernah menghindar dari usaha).
- Artinya: "Saya akan berusaha keras, bahkan untuk mencapai tujuan yang sulit."
2. 「どんな障害があっても、私は前に進みます。」
- "Donna shougai ga atte mo, watashi wa mae ni susumimasu."
- "Donna shougai ga atte mo" (Meskipun menghadapi tantangan) watashi wa mae ni susumimasu (saya akan tetap maju).
- Artinya: "Meskipun menghadapi tantangan, saya akan tetap maju."
3. 「私は彼が成功することを信じています。どんな状況にあっても。」
- "Watashi wa kare ga seikousuru koto wo shinjite imasu. Donna joukyou ni atte mo."
- "Watashi wa kare ga seikousuru koto wo shinjite imasu" (Saya yakin bahwa dia akan berhasil) donna joukyou ni atte mo (bahkan dalam situasi yang sulit).
- Artinya: "Saya yakin bahwa dia akan berhasil, bahkan dalam situasi yang sulit."
4. 「どんなことがあっても、あなたを守ります。」
- "Donna koto ga atte mo, anata wo mamorimasu."
- "Donna koto ga atte mo" (Apa pun yang terjadi) anata wo mamorimasu (saya akan melindungi Anda).
- Artinya: "Apa pun yang terjadi, saya akan melindungi Anda."
Bagian Kalimat:
- Keadaan Ekstrem atau Sulit: Keadaan yang menekankan kekuatan atau tekad. Contoh: "Tujuan yang sulit", "Tantangan", "Situasi yang sulit", "Apa pun yang terjadi"
- "Kakete mo" (かけても): Menunjukkan bahwa sesuatu berlaku bahkan dalam keadaan tersebut.
- Tindakan, Keyakinan, atau Tekad: Pernyataan yang menekankan kekuatan atau tekad. Contoh: "Tidak akan pernah menghindar dari usaha", "Tetap maju", "Berhasil", "Melindungi Anda"
Kata Kerja:
- Oshiminai (Tidak akan menghindar)
- Susumu (Maju)
- Shinjite iru (Percaya)
- Mamoru (Melindungi)
Partikel:
- Ni (Kepada)
Rumus "Kakete mo"
[Keadaan Ekstrem atau Sulit] + Kakete mo (かけても) + [Tindakan, Keyakinan, atau Tekad]
Pola Kalimat:
Pola kalimat ini menekankan pada ketegasan atau kekuatan dalam situasi yang sulit. Kalimat ini menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan atau diyakini meskipun menghadapi rintangan yang besar.
@narumi
"Kakete mo" (かけても) biasanya digunakan untuk:
- Menekankan ketegasan: Contoh: "Saya akan berusaha keras, bahkan untuk mencapai tujuan yang sulit."
- Menunjukkan tekad: Contoh: "Meskipun menghadapi tantangan, saya akan tetap maju."
- Menegaskan keyakinan: Contoh: "Saya yakin bahwa dia akan berhasil, bahkan dalam situasi yang sulit."
Contoh Kalimat:
1. 「私は、どんな困難な目標にも、努力を惜しみません。」
- "Watashi wa, donna konnan na mokuhyou ni kakete mo, doryoku wo oshimini shimasen."
- "Watashi wa" (Saya) donna konnan na mokuhyou ni kakete mo (bahkan untuk mencapai tujuan yang sulit) doryoku wo oshimini shimasen (tidak akan pernah menghindar dari usaha).
- Artinya: "Saya akan berusaha keras, bahkan untuk mencapai tujuan yang sulit."
2. 「どんな障害があっても、私は前に進みます。」
- "Donna shougai ga atte mo, watashi wa mae ni susumimasu."
- "Donna shougai ga atte mo" (Meskipun menghadapi tantangan) watashi wa mae ni susumimasu (saya akan tetap maju).
- Artinya: "Meskipun menghadapi tantangan, saya akan tetap maju."
3. 「私は彼が成功することを信じています。どんな状況にあっても。」
- "Watashi wa kare ga seikousuru koto wo shinjite imasu. Donna joukyou ni atte mo."
- "Watashi wa kare ga seikousuru koto wo shinjite imasu" (Saya yakin bahwa dia akan berhasil) donna joukyou ni atte mo (bahkan dalam situasi yang sulit).
- Artinya: "Saya yakin bahwa dia akan berhasil, bahkan dalam situasi yang sulit."
4. 「どんなことがあっても、あなたを守ります。」
- "Donna koto ga atte mo, anata wo mamorimasu."
- "Donna koto ga atte mo" (Apa pun yang terjadi) anata wo mamorimasu (saya akan melindungi Anda).
- Artinya: "Apa pun yang terjadi, saya akan melindungi Anda."
Bagian Kalimat:
- Keadaan Ekstrem atau Sulit: Keadaan yang menekankan kekuatan atau tekad. Contoh: "Tujuan yang sulit", "Tantangan", "Situasi yang sulit", "Apa pun yang terjadi"
- "Kakete mo" (かけても): Menunjukkan bahwa sesuatu berlaku bahkan dalam keadaan tersebut.
- Tindakan, Keyakinan, atau Tekad: Pernyataan yang menekankan kekuatan atau tekad. Contoh: "Tidak akan pernah menghindar dari usaha", "Tetap maju", "Berhasil", "Melindungi Anda"
Kata Kerja:
- Oshiminai (Tidak akan menghindar)
- Susumu (Maju)
- Shinjite iru (Percaya)
- Mamoru (Melindungi)
Partikel:
- Ni (Kepada)
Rumus "Kakete mo"
[Keadaan Ekstrem atau Sulit] + Kakete mo (かけても) + [Tindakan, Keyakinan, atau Tekad]
Pola Kalimat:
Pola kalimat ini menekankan pada ketegasan atau kekuatan dalam situasi yang sulit. Kalimat ini menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan atau diyakini meskipun menghadapi rintangan yang besar.
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5
FantasyHai, minna-san! こんにちは、みなさん! Selamat datang di saluran bahasa Jepang ini! この日本語チャンネルへようこそ! Di sini, kita akan belajar bahasa Jepang dengan cara yang menyenangkan dan interaktif. ここでは、楽しくインタラクティブな方法で日本語を学びます。