"Seiya na" (せやな

1 0 0
                                    

"Seiya na" (せやな) adalah ekspresi yang khas dalam bahasa Jepang, terutama digunakan dalam dialek Kansai.  Ini  merupakan  ungkapan  yang  dapat  berarti  beberapa  hal,  tergantung  konteksnya.  Mari  kita  telusuri  lebih  dalam  tentang  "Seiya na"!

Arti dan Nuansa "Seiya na":

- "Ya, benar," "Betul sekali," "Tepat sekali," "Pasti":  Ini  adalah  arti  yang  paling  umum  dari  "Seiya na".  Ini  menyatakan  persetujuan  atau  konfirmasi  terhadap  pernyataan  sebelumnya.
- "Oke," "Baiklah," "Sip," "Iya":  Dalam  konteks  tertentu,  "Seiya na"  dapat  digunakan  sebagai  respon  positif  terhadap  permintaan  atau  ajakan.
- "Kau tahu," "Kau mengerti," "Nah, kan":  Kadang  "Seiya na"  digunakan  untuk  menunjukkan  bahwa  pendengar  memahami  atau  setuju  dengan  suatu  hal.
- "Aku setuju," "Aku sepakat," "Aku mengerti":  "Seiya na"  juga  bisa  menyatakan  persetujuan  pribadi  terhadap  suatu  pendapat  atau  pemikiran.

Contoh Kalimat:

1. A:  「今日は暑いね。」 (Kyou wa atsui ne.) - "Hari ini panas ya."
B:  「せやな。」 (Seiya na.) - "Iya, benar."

- Bagian Kalimat:  "Seiya na"  merupakan  satu  kalimat  yang  berdiri  sendiri.
- Kata Kerja:  Tidak ada kata kerja.
- Partikel:  Tidak ada partikel.
- Kata Sifat:  Tidak ada kata sifat.
- Artinya:  "Seiya na"  menyatakan  persetujuan  terhadap  pernyataan  "Hari  ini  panas  ya".
2. A:  「明日の試合、頑張ろう。」 (Ashita no shiai, ganbarou.) - "Besok pertandingan, semangat ya!"
B:  「せやな!」 (Seiya na!) - "Oke!"

- Bagian Kalimat:  Sama seperti  contoh  pertama,  "Seiya na"  berdiri  sendiri.
- Kata Kerja:  Tidak ada kata kerja.
- Partikel:  Tidak ada partikel.
- Kata Sifat:  Tidak ada kata sifat.
- Artinya:  "Seiya na"  menyatakan  keinginan  untuk  bersemangat  bersama.
3. A:  「あの映画、面白かったよね。」 (Ano eiga, omoshirokatta yo ne.) - "Film itu,  menarik kan?"
B:  「せやな、面白かったわ。」 (Seiya na, omoshirokatta wa.) - "Iya, benar, menarik sekali."

- Bagian Kalimat:  "Seiya na"  berdiri  sendiri  dan  dilanjutkan  dengan  kalimat  yang  menyatakan  pendapat  pribadi.
- Kata Kerja:  omoshirokatta (menarik),  wa (bentuk sopan dari "da")
- Partikel:  Tidak ada partikel.
- Kata Sifat:  omoshirokatta (menarik)
- Artinya:  "Seiya na"  menyatakan  persetujuan  dan  menegaskan  pendapat  terhadap  pernyataan  sebelumnya.
4. A:  「あした、飲みに行かない?」 (Ashita, nomi ni ikanai?) - "Besok,  mau minum-minum?"
B:  「せやな、行こか。」 (Seiya na, ikoka.) - "Oke,  ayo pergi."

- Bagian Kalimat:  "Seiya na"  berdiri  sendiri  dan  dilanjutkan  dengan  ajakan  untuk  pergi  bersama.
- Kata Kerja:  ikoka (ayo pergi)
- Partikel:  Tidak ada partikel.
- Kata Sifat:  Tidak ada kata sifat.
- Artinya:  "Seiya na"  menyatakan  persetujuan  dan  menerima  ajakan  untuk  minum  bersama.

Catatan:

- "Seiya na"  adalah  ungkapan  yang  sangat  umum  digunakan  dalam  dialek  Kansai,  terutama  di  kota  Osaka.
- Ungkapan  ini  menunjukkan  suasana  yang  lebih  akrab  dan  santai  dibandingkan  dengan  bahasa  Jepang  standar.
- Meskipun  "Seiya na"  memiliki  beberapa  arti,  konteksnya  akan  menjelaskan  makna  yang  sebenarnya.

Pola Kalimat:

- "Seiya na"  biasanya  berdiri  sendiri  sebagai  satu  kalimat.
- Dalam  beberapa  konteks,  "Seiya na"  dapat  dilanjutkan  dengan  kalimat  lain  yang  menjelaskan  alasan  persetujuan,  pendapat,  atau  tindakan  selanjutnya.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang