"Shitagatte" (に従って) adalah partikel bahasa Jepang yang berarti "sesuai dengan", "menurut", atau "berdasarkan". Ini digunakan untuk menunjukkan kepatuhan atau kesesuaian terhadap suatu aturan, rencana, atau pedoman. Ini mirip dengan "ni sotte" (に沿って), tetapi "shitagatte" menekankan pada tindakan sebagai respons terhadap aturan atau pedoman tersebut. Aku akan bantu kamu memahaminya dengan contoh, penjelasan, dan rumus!
Arti "Shitagatte" (に従って)
"Shitagatte" (に従って) biasanya digunakan dalam konteks:
- Menunjukkan kepatuhan terhadap aturan: Contoh: "Saya bertindak sesuai dengan peraturan."
- Menunjukkan mengikuti instruksi: Contoh: "Dia membangun rumah sesuai dengan desain arsitektur."
- Menjelaskan tindakan berdasarkan pedoman: Contoh: "Mereka bekerja sesuai dengan rencana yang dibuat."
Contoh Kalimat:
1. 「彼は、会社の規則に従って、行動しています。」
- "Kare wa, kaisha no kisoku ni shitagatte, koudou shite imasu."
- "Kare wa" (Dia) kaisha no kisoku ni shitagatte (sesuai dengan aturan perusahaan) koudou shite imasu (sedang bertindak).
- Artinya: "Dia bertindak sesuai dengan peraturan."
2. 「彼らは、設計図に従って、家を建てています。」
- "Karera wa, sekkei zu ni shitagatte, ie wo tatete imasu."
- "Karera wa" (Mereka) sekkei zu ni shitagatte (sesuai dengan desain arsitektur) ie wo (rumah) tatete imasu (sedang dibangun).
- Artinya: "Mereka membangun rumah sesuai dengan desain arsitektur."
3. 「私は、立てた計画に従って、仕事を進めています。」
- "Watashi wa, tateta keikaku ni shitagatte, shigoto wo susumete imasu."
- "Watashi wa" (Saya) tateta keikaku ni shitagatte (sesuai dengan rencana yang dibuat) shigoto wo (pekerjaan) susumete imasu (sedang menjalankan).
- Artinya: "Saya bekerja sesuai dengan rencana yang telah dibuat."
4. 「彼女は、医師の指示に従って、薬を飲んでいます。」
- "Kanojo wa, ishi no shiji ni shitagatte, kusuri wo nonde imasu."
- "Kanojo wa" (Dia) ishi no shiji ni shitagatte (sesuai dengan petunjuk dokter) kusuri wo (obat) nonde imasu (sedang diminum).
- Artinya: "Dia minum obat sesuai dengan petunjuk dokter."
Bagian Kalimat:
- Subjek: Orang atau hal yang melakukan tindakan. Contoh: "Dia", "Mereka", "Saya", "Dia"
- Predikat: "Shitagatte" (に従って) (Sesuai dengan, menurut)
- Aturan, Rencana, Pedoman: Aturan, rencana, atau pedoman yang diikuti. Contoh: "Aturan perusahaan", "Desain arsitektur", "Rencana yang dibuat", "Petunjuk dokter"
Kata Kerja:
- Koudou shite imasu (Sedang bertindak)
- Tatete imasu (Sedang dibangun)
- Susumete imasu (Sedang menjalankan)
- Nonde imasu (Sedang diminum)
Partikel:
- Ni (Kepada)
- Wo (Menunjukkan objek langsung)
Rumus "Shitagatte"
[Subjek] + Shitagatte (に従って) + [Aturan, Rencana, Pedoman] + [Keterangan]
Pola Kalimat:
Pola kalimat ini menekankan pada kepatuhan atau kesesuaian terhadap suatu aturan, rencana, atau pedoman. Kalimat ini menunjukkan bahwa tindakan yang dilakukan sebagai respons terhadap aturan, rencana, atau pedoman tersebut.
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5
FantasyHai, minna-san! こんにちは、みなさん! Selamat datang di saluran bahasa Jepang ini! この日本語チャンネルへようこそ! Di sini, kita akan belajar bahasa Jepang dengan cara yang menyenangkan dan interaktif. ここでは、楽しくインタラクティブな方法で日本語を学びます。