Tari shite" (たりして)

0 0 0
                                    

"Tari shite" (たりして) adalah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan enumerasi, variasi, atau kemungkinan. Ini digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu dilakukan atau terjadi secara bergantian, atau bahwa ada beberapa kemungkinan yang terjadi. "Tari shite" sering digunakan dalam konteks informal dan merupakan bentuk informal dari "tari" (たり).

Arti "Tari shite" (たりして)

"Tari shite" (たりして) biasanya digunakan untuk:

- Menunjukkan berbagai tindakan atau kondisi: Contoh: "Dia makan, minum, dan tidur,  たりして."
- Menyatakan bahwa sesuatu dilakukan secara bergantian: Contoh: "Aku kadang-kadang berjalan, kadang-kadang berlari,  たりして."
- Menunjukkan kemungkinan yang terjadi: Contoh: "Mungkin dia lupa,  たりして."

Contoh Kalimat:

1. 「彼はご飯を食べたり、お茶を飲んだり、寝たりして過ごしています。」

- "Kare wa gohan wo tabetari, ocha wo nondari, netari shite sugoshite imasu."
- "Kare wa" (Dia) gohan wo tabetari (makan) ocha wo nondari (minum) netari (tidur) shite sugoshite imasu (menghabiskan waktu).
- Artinya: "Dia makan, minum, dan tidur,  たりして."
2. 「私は時々歩いたり、走ったりして会社まで行きます。」

- "Watashi wa tokidoki arukitari, hashittari shite kaisha made ikimasu."
- "Watashi wa tokidoki arukitari" (Aku kadang-kadang berjalan) hashittari (berlari) shite kaisha made ikimasu (pergi ke kantor).
- Artinya: "Aku kadang-kadang berjalan, kadang-kadang berlari,  たりして."
3. 「彼はきっと忘れちゃったんだ、たりして。」

- "Kare wa kitto wasurechatta n da, tari shite."
- "Kare wa kitto wasurechatta n da" (Dia pasti lupa) tari shite. (mungkin).
- Artinya: "Mungkin dia lupa,  たりして."
4. 「今日は雨が降ったり、晴れたりして、よくわからない天気です。」

- "Kyō wa ame ga futtari, hareta ri shite, yoku wakaranai tenki desu."
- "Kyō wa ame ga futtari" (Hari ini hujan) hareta ri (kemudian cerah) shite, yoku wakaranai tenki desu (cuacanya tidak jelas).
- Artinya: "Hari ini hujan, kemudian cerah,  たりして, cuacanya tidak jelas."

Bagian Kalimat:

- Tindakan atau Kondisi: Tindakan atau kondisi yang dilakukan atau terjadi secara bergantian atau memiliki kemungkinan terjadi. Contoh: "Makan", "Minum", "Tidur", "Berjalan", "Berlari", "Lupa", "Hujan", "Cerah"
- "Tari shite" (たりして): Partikel yang menunjukkan enumerasi, variasi, atau kemungkinan.

Kata Kerja:

- Taberu (Makan)
- Nomu (Minum)
- Neru (Tidur)
- Aruku (Berjalan)
- Hashiru (Berlari)
- Wasureru (Lupa)
- Furu (Hujan)
- Hareru (Cerah)

Partikel:

- Ni (Kepada)
- De (Dengan)
- N da (Menyatakan kejutan atau ketidakpercayaan)

Rumus "Tari shite"

[Tindakan atau Kondisi 1] + Tari (たり) + [Tindakan atau Kondisi 2] + Shite (して)

Pola Kalimat:

Pola kalimat ini menekankan pada variasi, kemungkinan, atau kejadian yang bergantian. Kalimat ini menunjukkan bahwa pembicara tidak yakin atau ingin memberikan beberapa kemungkinan yang terjadi.

Catatan: "Tari shite" (たりして)  adalah partikel informal yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari.  Hindari menggunakannya dalam situasi formal.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang