"Mono to suru" (ものとする)

0 0 0
                                    

"Mono to suru" (ものとする) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "menetapkan", "menentukan", "mempertimbangkan", atau "menganggap". Ini sering digunakan dalam konteks formal, seperti dokumen hukum, peraturan, atau kebijakan.  "Mono to suru" digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu ditetapkan secara resmi atau berdasarkan aturan tertentu.

Arti "Mono to suru" (ものとする)

"Mono to suru" (ものとする)  biasanya digunakan untuk:

- Menetapkan aturan atau kebijakan: Contoh: "Penggunaan ponsel dilarang di dalam kelas,  ものとする."
- Menentukan batas atau syarat: Contoh: "Pendaftaran  dilakukan sampai tanggal 31 Maret,  ものとする."
- Menyatakan keputusan resmi: Contoh: "Pertemuan akan dimulai pukul 10 pagi,  ものとする."

Contoh Kalimat:

1. 「授業中は携帯電話の使用を禁止するものとする。」

- "Jugyōchū wa keitai denwa no shiyō wo kinshi suru mono to suru."
- "Jugyōchū wa" (Selama pelajaran) keitai denwa no shiyō wo (penggunaan ponsel) kinshi suru (dilarang) mono to suru (menetapkan).
- Artinya: "Penggunaan ponsel dilarang di dalam kelas,  ものとする."
2. 「申込みは3月31日までとする。」

- "Mōshikomi wa 3-gatsu 31-nichi made to suru."
- "Mōshikomi wa" (Pendaftaran) 3-gatsu 31-nichi made (sampai tanggal 31 Maret) to suru (menetapkan).
- Artinya: "Pendaftaran  dilakukan sampai tanggal 31 Maret,  ものとする."
3. 「会議は午前10時に開始するものとする。」

- "Kaigi wa gozen 10-ji ni kaishi suru mono to suru."
- "Kaigi wa" (Pertemuan) gozen 10-ji ni (pukul 10 pagi) kaishi suru (dimulai) mono to suru (menetapkan).
- Artinya: "Pertemuan akan dimulai pukul 10 pagi,  ものとする."
4. 「この書類は、原本を提出するものとする。」

- "Kono shorui wa, honbon wo teishutsu suru mono to suru."
- "Kono shorui wa" (Dokumen ini) honbon wo (aslinya) teishutsu suru (diserahkan) mono to suru (menetapkan).
- Artinya: "Dokumen ini harus diserahkan dalam bentuk asli,  ものとする."

Bagian Kalimat:

- Hal yang Ditetapkan:  Aturan, kebijakan, batas, syarat, atau keputusan yang ingin ditetapkan. Contoh: "Penggunaan ponsel", "Pendaftaran", "Pertemuan", "Dokumen"
- "Mono to Suru" (ものとする):  Menunjukkan bahwa sesuatu ditetapkan secara resmi.

Kata Kerja:

- Kinshi suru (Melarang)
- Teishutsu suru (Menyerahkan)
- Kaishi suru (Memulai)

Partikel:

- Ni (Kepada)
- Wo (Menyatakan objek)

Rumus "Mono to Suru"

[Hal yang Ditetapkan] + Mono to Suru (ものとする)

Pola Kalimat:

Pola kalimat ini menekankan pada keputusan resmi atau aturan yang ditetapkan.  Kalimat ini menunjukkan bahwa sesuatu  telah ditetapkan secara resmi  dan harus ditaati.

Catatan: "Mono to Suru"  (ものとする)  adalah frasa formal dan jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari.  Frasa ini biasanya digunakan dalam dokumen resmi, seperti peraturan perusahaan, kebijakan pemerintah, atau kontrak hukum.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang