watatte" (にわたって)

1 0 0
                                    

"Ni watatte" (にわたって)  adalah frasa bahasa Jepang yang menunjukkan  jangka waktu  atau  rentang waktu  yang  meluas  atau  berkelanjutan.  Ini seperti  "selama"  atau  "menyeluruh"  dalam bahasa Indonesia, tetapi dengan penekanan pada  durasi yang signifikan.  Aku akan bantu kamu memahaminya dengan contoh, penjelasan, dan rumus!

Arti "Ni watatte" (にわたって)

"Ni watatte" (にわたって) bisa diartikan sebagai:

- "Selama..." - Untuk menunjukkan jangka waktu yang panjang atau berkelanjutan.
- "Menyeluruh..." -  Untuk menunjukkan bahwa sesuatu terjadi dalam jangka waktu yang luas.
- "Sepanjang..." - Untuk menunjukkan bahwa sesuatu berlangsung terus menerus.

Contoh Kalimat:

1. 「彼は、10年間にもわたって、この会社で働いています。」

- "Kare wa, 10 nenkan ni mo watatte, kono kaisha de hataraite imasu."
- "Kare wa" (Dia) 10 nenkan ni mo watatte (selama 10 tahun) kono kaisha de (di perusahaan ini) hataraite imasu (bekerja).
- Artinya: "Dia telah bekerja di perusahaan ini selama 10 tahun."
2. 「この会議は、3時間にもわたって続きました。」

- "Kono kaigi wa, 3 jikan ni mo watatte tsudzuki mashita."
- "Kono kaigi wa" (Pertemuan ini) 3 jikan ni mo watatte (selama 3 jam) tsudzuki mashita (berlangsung).
- Artinya: "Pertemuan ini berlangsung selama 3 jam."
3. 「彼は、人生にわたって、夢を追いかけ続けています。」

- "Kare wa, jinsei ni watatte, yume wo oikake tsuzukete imasu."
- "Kare wa" (Dia) jinsei ni watatte (sepanjang hidup) yume wo (mimpi) oikake tsuzukete imasu (terus mengejar).
- Artinya: "Dia terus mengejar mimpinya sepanjang hidup."
4. 「この地域は、長い年月をわたって、発展してきました。」

- "Kono chiiki wa, nagai toshigatsu wo watatte, hatten shite kimashita."
- "Kono chiiki wa" (Daerah ini) nagai toshigatsu wo watatte (sepanjang waktu) hatten shite kimashita (terus berkembang).
- Artinya: "Daerah ini terus berkembang sepanjang waktu."

Bagian Kalimat:

- Subjek: Orang atau hal yang mengalami durasi atau rentang waktu. Contoh: "Dia", "Pertemuan ini", "Dia", "Daerah ini"
- Jangka Waktu: Durasi atau rentang waktu yang luas. Contoh: "10 tahun", "3 jam", "Seumur hidup", "Sepanjang waktu"
- "Ni watatte" (にわたって): Menunjukkan jangka waktu yang panjang atau berkelanjutan.

Kata Kerja:

- Hataraite imasu (Bekerja)
- Tsudzuki mashita (Berlangsung)
- Oikake tsuzukete imasu (Terus mengejar)
- Hatten shite kimashita (Terus berkembang)

Partikel:

- Ni watatte (にわたって)
- De (Di)
- Wo (Menunjukkan objek langsung)

Rumus "Ni watatte"

[Subjek] + Ni watatte (にわたって) + [Jangka Waktu] + [Keterangan/Tindakan]

Pola Kalimat:

Pola kalimat ini menekankan  durasi yang panjang  atau  rentang waktu yang luas  dari suatu tindakan atau keadaan.  Kalimat ini  menunjukkan kontinuitas  dan  menekankan pada berlangsungnya sesuatu dalam jangka waktu yang signifikan.

@narumi

日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang