"Ni kurabete" (に比べて) adalah frasa bahasa Jepang yang berarti "dibandingkan dengan", "relatif terhadap", atau "berbeda dengan". Ini digunakan untuk menunjukkan perbandingan antara dua hal, orang, atau situasi, biasanya untuk menyoroti perbedaan atau kesamaan di antara keduanya.
Arti "Ni Kurabete" (に比べて)
"Ni Kurabete" (に比べて) biasanya digunakan untuk:
- Menunjukkan perbedaan: Contoh: "Musim panas di Jepang lebih panas dibandingkan dengan musim panas di Indonesia."
- Menekankan keunggulan atau kelemahan: Contoh: "Harga produk ini lebih mahal dibandingkan dengan produk sejenis lainnya."
- Membandingkan kualitas atau karakteristik: Contoh: "Bahasa Jepang lebih sulit dipelajari dibandingkan dengan bahasa Inggris."
- Membuat perbandingan dalam konteks tertentu: Contoh: "Dalam hal kecepatan, mobil ini lebih unggul dibandingkan dengan mobil lainnya."
Contoh Kalimat:
1. 「日本の夏は、インドネシアの夏に比べて、暑いです。」
- "Nihon no Natsu wa, Indoneshia no Natsu ni kurabete, atsui desu."
- "Nihon no Natsu wa" (Musim panas di Jepang) Indoneshia no Natsu ni kurabete (dibandingkan dengan musim panas di Indonesia) atsui desu (lebih panas).
- Artinya: "Musim panas di Jepang lebih panas dibandingkan dengan musim panas di Indonesia."
2. 「この製品は、同種の他の製品に比べて、値段が高いです。」
- "Kono Seihin wa, Doushu no Hoka no Seihin ni Kurabete, Nedana ga Takai desu."
- "Kono Seihin wa" (Produk ini) Doushu no Hoka no Seihin ni Kurabete (dibandingkan dengan produk sejenis lainnya) Nedana ga Takai desu (lebih mahal).
- Artinya: "Harga produk ini lebih mahal dibandingkan dengan produk sejenis lainnya."
3. 「日本語は、英語に比べて、難しい言語です。」
- "Nihongo wa, Eigo ni Kurabete, Muzukashii Gengo desu."
- "Nihongo wa" (Bahasa Jepang) Eigo ni Kurabete (dibandingkan dengan bahasa Inggris) Muzukashii Gengo desu (lebih sulit).
- Artinya: "Bahasa Jepang lebih sulit dipelajari dibandingkan dengan bahasa Inggris."
4. 「スピードに関しては、この車は他の車に比べて、優れています。」
- "Supeedo ni Kanshite wa, Kono Kuruma wa Hoka no Kuruma ni Kurabete, Sugurete Imasu."
- "Supeedo ni Kanshite wa" (Dalam hal kecepatan) Kono Kuruma wa (Mobil ini) Hoka no Kuruma ni Kurabete (dibandingkan dengan mobil lainnya) Sugurete Imasu (lebih unggul).
- Artinya: "Dalam hal kecepatan, mobil ini lebih unggul dibandingkan dengan mobil lainnya."
Bagian Kalimat:
- Hal Pertama: Hal yang dibandingkan. Contoh: "Musim panas di Jepang", "Produk ini", "Bahasa Jepang", "Mobil ini"
- "Ni kurabete" (に比べて): Menunjukkan perbandingan.
- Hal Kedua: Hal yang dibandingkan dengan hal pertama. Contoh: "Musim panas di Indonesia", "Produk sejenis lainnya", "Bahasa Inggris", "Mobil lainnya"
Kata Kerja:
- Desu (Merupakan)
- Takai (Mahal)
- Muzukashii (Sulit)
- Sugurete imasu (Unggul)
Partikel:
- Ni (Kepada)
Rumus "Ni Kurabete"
[Hal Pertama] + Ni Kurabete (に比べて) + [Hal Kedua]
Pola Kalimat:
Pola kalimat ini menekankan pada perbedaan atau kesamaan antara dua hal. Kalimat ini memberikan perspektif perbandingan untuk memahami karakteristik atau kualitas sesuatu.
@narumi
KAMU SEDANG MEMBACA
日本語の学習 ( BELAJAR BAHASA JEPANG ) Versi 5
FantasyHai, minna-san! こんにちは、みなさん! Selamat datang di saluran bahasa Jepang ini! この日本語チャンネルへようこそ! Di sini, kita akan belajar bahasa Jepang dengan cara yang menyenangkan dan interaktif. ここでは、楽しくインタラクティブな方法で日本語を学びます。