Myanmar Translation of [师父又掉线了] By [尤前]
ဘာသာပြန်သူ - JT
၅။ လျှို့ဝှက်ထားသော ကျွမ်းကျင်မှု
မိစ္ဆာဘုရင်အနားနီးလာတော့ ယိချင်း ပိုပြီးရှင်းရှင်းလင်းလင်း မြင်လိုက်ရတယ်။ သူ့နောက်မှာ ခပ်သေးသေး အဖြူရောင်အရိပ်တစ်သိုက် လိုက်လာတာပဲ-ဒါတခြားယုန်မိစ္ဆာတွေ! စုစုပေါင်းအကောင်ရေ နှစ်ဆယ်နီးပါး ရှိတယ်။
ဒါ အစွမ်းမြင့်တဲ့ယုန်မိစ္ဆာအုပ်ပဲ!
ယိချင်းစိတ်ဓာတ်ပိုကျသွားတယ်။ ယုန်မိစ္ဆာတစ်ကောင်တည်းနဲ့တင် သူ့အစွမ်းတွေအကုန် ထုတ်သုံးရအောင်တွန်းအားပေးနေတာ အခုလိုမိစ္ဆာအုပ်လိုက်ကြီးကျတော့...။
သူရဲ့ရွှေအမြုတေကိုဖျက်ဆီးပစ်ပြီး နောက်ဆုံးထွက်သက်အထိတိုက်ခိုက်ရမလား စဉ်းစားနေတုန်းရှိသေး မိစ္ဘာဘုရင်က သူရဲ့နားရွက်ရှည်ကြီးတွေကို ခါလိုက်တယ်။ ရုတ်တရက်သူက ပါးစပ်ကို ဖြည်းဖြည်းချင်းဖွင့်လာတယ်။ ဒါနဲ့အသံက
ချွဲပျစ်ပျစ်နဲ့ပြောနေတာလား...?
"ဒီနေရာမှာ မြင့်မြတ်တဲ့နတ်ဒေဝါရှန်းရှိလားမသိဘူး"
"မင်း..."
ယိချင်းသိုင်းကွက်တစ်ကွက်ကို ထုတ်လိုက်ပေမဲ့ ပြန်ပြီးထိန်းချုပ်ထားသေးတယ်။ သူသိုင်းကွက်ကို ပြန်လွှတ်တိုက်ခိုက်ရမလားဝေခွဲမရဖြစ်နေတယ်။
"အိုး ကျွန်တော် မြင့်မြတ်တဲ့နတ်ဒေဝါရှန်းနဲ့ ချိန်းထားလို့ပါ"
မိစ္ဘာဘုရင်က ရယ်မောရင်းရှင်းပြတယ်။ အသံက ပိုပြီးတောင် ချွဲပြစ်ပြစ်နိုင်ပြီး ရိုသေကျိုးနွံလုမတတ်ပဲ။
"မြင့်မြတ်တဲ့နတ်ဒေဝါရှန်းက အလုပ်ရှုပ်နေတာလား၊ ရပါတယ် ကျွန်တော်တို့စောင့်နိုင်တယ်"
သူက ပြောရင်း အနောက်က ယုန်အုပ်ဘက် ပြန်လှည့်လိုက်တယ် ။
သူ့လက်ဖဝါးတစ်ချက်ဝှေ့ယမ်းလိုက်တော့ အစွမ်းကြီးလှတဲ့ယုန်မိစ္ဆာတွေက ချက်ချင်းလက်ငင်း တစ်ဖြောင့်တည်းရပ်လိုက်ကြတယ်။ သူတို့တွေက အစီအစဉ်တကျ ညီညီညာညာထိုင်ရင်း တိုက်ခိုက်ဖို့ မပြောနဲ့ အမြီးတောင်မယမ်းတော့ဘူး။
![](https://img.wattpad.com/cover/336036478-288-k909553.jpg)
YOU ARE READING
ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်)
Humorအကျဉ်းချုပ် တစ်လောကလုံးမှာ ယိချင်းသာလျှင် အတော်ဆုံးသော ဓားသိုင်း ကျင့်ကြံသူဟု လူတိုင်းက ဆိုကြသည်။ တုနှိုင်းမဲ့ဓားသိုင်းပညာနှင့်၊ မည်သူမျှ မကျော်လွန်နိုင်သော အတွင်းအားအရာကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူ။ အောက်ဘုံ၌ ကျင့်ကြံခြင်းအရာမှာပင် ဖြစ်စေ၊ အထက်ဘုံ၏ နတ်ပြည်ဆ...