Myanmar Translation of [师父又掉线了] By [尤前]
ဘာသာပြန်သူ - TJအခန်း ၂၆ ။ သန့်စင်သောယင်ခန္ဓာကိုယ်
ယိချင်းနဲ့ကူယွဲ့တို့လည်း မိစ္ဆာလမ်းစဉ်ကျင့်ကြံသူရဲ့ ဝိညာဉ်ချီ အကြွင်းအကျန် ဖျော့ဖျော့လေးပဲ ရှိတော့တဲ့ အဲတောထဲ ရှာနေတာ ရက်နည်းနည်းတောင်ရှိနေပြီ။ သူတို့ပစ်မှတ်ရဲ့ တည်နေရာကို သိသိသာသာကြီး ခဏခဏ အာရုံခံစားမိပေမဲ့ အဲမိစ္ဆာလမ်းစဉ်ကျင့်ကြံတဲ့သူကို ရှာကိုမတွေ့တာ။ သူတို့ တစ်တောလုံးကိုလည်း အချည်းနှီး ခဏခဏရှာပြီးပြီ။ ကူယွဲ့ခမျာ အဲမိစ္ဆာလမ်းစဉ်ကျင့်ကြံသူက တမင်များ လမ်းလွဲအောင် အစီအရင်လုပ်ခဲ့တာလား သံသယဖြစ်မိခဲ့တယ်။
ဒါပေမဲ့ သူတို့ ထွက်ခွာတော့မဲ့အချိန်မှာပဲ ရှာမတွေ့နိုင်ခဲ့တဲ့ ရှန်းရင်က ကူယွဲ့ရှေ့ ဘွားခနဲ ပေါ်လာလေတယ်။
"ဆရာ" ယိချင်း ပျော်သွားပါလေရော။
"အဖမ်းမခံ..."
ဒါပေမဲ့ သူစကားတောင် မဆုံးခင် ရှန်းရင်က ကူယွဲ့ကို အင်္ကျီလည်ကုပ်ကနေ ဆွဲပြီး တောင်းဆိုလာတယ်။
"ငါ့ကိုကူညီပေး"
နောက်တော့ နေရာကနေတင် ပျောက်သွားလေတယ်။
ကူယွဲ့ အချိန်မီ မတုံ့ပြန်နိုင်သေးဘဲ တန်းလန်းလေး ပါသွားပါလေရော။ နောက်အခိုက်အတန့်မှာတင် သူက နတ်ဝိညာဉ်ကျင့်ကြံသူ တစ်ကိုယ်လုံးကနေ ယင်ချီတွေထွက်နေတဲ့ မိန်းမလှတစ်ယောက်ရှေ့ တွန်းထိုးခံလိုက်ရလေတယ်။
"မိစ္ဆာလမ်းစဉ်ကျင့်ကြံသူ" သတိကြီးကြီးထားပြီး ကူယွဲ့က ခြေတစ်လှမ်းဆုတ်ကာ ခပ်တိုးတိုးမေးလိုက်တယ်။
"ရှင်းရင်၊ မင်းဘာတွေလုပ်နေတာလဲ"
ဒီအချိန်မှာပဲ တစ်ဖက်သူရဲ့လက်ထဲ သူမြင်ဖူးသလိုရှိနေတဲ့ ယပ်တောင်လိုလက်နက်မျိုးရှိနေမှန်း သိလိုက်ရတယ်။
"အဲဒါ ငါ့ကိုယ်ပိုင်ဓမ္မလက်နက်ပဲ" ဘယ်လိုလုပ် မိစ္ဆာလမ်းစဉ်ကျင့်ကြံသူလက်ထဲ ရောက်နေရတာလဲဟ!
ခဏနေစမ်းပါဦး။ အဲ ပုလွေနဲ့ ကျောက်စိမ်းပစ္စည်းကိုလည်း ရင်းနှီးနေတယ်။ သူ အလိုလို ပစ္စည်းအိတ်ထဲ ရှာကြည့်မိလိုက်တယ်။
STAI LEGGENDO
ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်)
Umorismoအကျဉ်းချုပ် တစ်လောကလုံးမှာ ယိချင်းသာလျှင် အတော်ဆုံးသော ဓားသိုင်း ကျင့်ကြံသူဟု လူတိုင်းက ဆိုကြသည်။ တုနှိုင်းမဲ့ဓားသိုင်းပညာနှင့်၊ မည်သူမျှ မကျော်လွန်နိုင်သော အတွင်းအားအရာကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူ။ အောက်ဘုံ၌ ကျင့်ကြံခြင်းအရာမှာပင် ဖြစ်စေ၊ အထက်ဘုံ၏ နတ်ပြည်ဆ...