Myanmar Translation of [师父又掉线了] By [尤前]
ဘာသာပြန်သူ - TJအခန်း ၁၇။ အတုအယောင် အလင်းပေါက်ခြင်း
ယိချင်း တစ်နာရီလောက်နီးပါးကို ဓားရေးပြနေခဲ့တာ။ သူ့ဓားကွက်တွေက အမြဲပြောင်းလဲနေပြီး အစွမ်းထက်တယ်။ သူ့ဓားချီထဲမှာ အတွင်းအားကို အတတ်နိုင်ဆုံး ချုပ်တည်းပြီး တိုက်ကွက်ထုတ်ခဲ့ပေမဲ့လည်း သူ့ချီကို နောက်ဆုံး ပြန်ရုပ်လိုက်တဲ့အချိန်မှာ ကျွန်းမြောက်ပိုင်းတစ်ပိုင်းလုံး ပိုင်းဖြတ်ခံလိုက်ရတယ်။
"ဆရာ၊ ဒါ ကျွန်တော် သုံးနေကျ ဓားသိုင်းကွက်တွေပါ" ယိချင်းက ရှန်းရင်ဘက်ကို ပြန်လှည့်လာပြီး တလေးတစားနဲ့ သူ့သူ့လက်သီးနဲ့ လက်ဝါးကို ထပ်ထားတယ်။ ရှန်းရင်ကို တလေးတစားနဲ့ ကြည့်လိုက်တယ်။
ရှန်းရင်ကတော့ ဘာမှ စဉ်းစားမနေဘဲ အမွှန်းတင်ပေးလိုက်တယ်။
"အာ၊ မဆိုးဘူးပဲ” သူမ တုံ့ပြန်ပုံက နည်းနည်းတော့ နှေးနေပေမဲ့ပေါ့။
"ကျေးဇူးပါ ဆရာ” ယိချင်းမှာ ပိုတောင် စိတ်လှုပ်ရှားလာလေတော့တယ်။ "ကျွန်ံတော့်ကို သင်ပြပေးပါအုံး"
"…" ရှန်းရင်တစ်ယောက် ဗျာများပြီး ချွေးထွက်လာတယ်။ သူ ဘာတွေများ သင်ပြပေးရမှာလဲ။ ဓားသိုင်းအကြောင်း ဘာမှမသိဘူးလေ။
သူမရဲ့ အခက်အခဲကို သတိထားမိတဲ့ ကူယွဲ့က မဲ့ရွဲ့ပြီး ပြောတော့တယ်။
"ဟုတ်တယ်၊ သူ့ကို သင်ပြပေးရမှာပေါ့၊ သင်ပြပေးလိုက်ပါအုံး"
"အာ၊ ဒါကလေ"
"ဆရာလက်ထဲမှာ လက်နက်မရှိလို့များလား" ယိချင်းက ချက်ချင်းပဲ သူ့ဝိညာဉ်နွယ်ဓားကို သူမလက်ထဲ ထည့်ပေးလိုက်တော့တယ်။
"ကျွန်တော် သတိမမူမိတာ ခွင့်လွှတ်ပါ ဆရာ၊ လောလောဆယ်တော့ ကျွန်တော့်ဓားကိုပဲ သုံးပေးပါ"
". . ." 'နင် အဲ့သလောက်ထိ စဉ်းစားပေးစရာ လိုနေလားဟာ’
"မြန်မြန်လုပ်၊ သင်ပေးလိုက်တော့ သင်ပေးလိုက်လေ” ကူယွဲ့ မျက်နှာပေါ်က အပြုံးလည်း ပိုဖြီးလို့လာတယ်။ သူက သူမကိုပါ တံတောင်နဲ့ တွတ်လို့ ဆိုတော့တယ်။
VOCÊ ESTÁ LENDO
ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်)
Humorအကျဉ်းချုပ် တစ်လောကလုံးမှာ ယိချင်းသာလျှင် အတော်ဆုံးသော ဓားသိုင်း ကျင့်ကြံသူဟု လူတိုင်းက ဆိုကြသည်။ တုနှိုင်းမဲ့ဓားသိုင်းပညာနှင့်၊ မည်သူမျှ မကျော်လွန်နိုင်သော အတွင်းအားအရာကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူ။ အောက်ဘုံ၌ ကျင့်ကြံခြင်းအရာမှာပင် ဖြစ်စေ၊ အထက်ဘုံ၏ နတ်ပြည်ဆ...