Myanmar Translation of [师父又掉线了] By [尤前]
ဘာသာပြန်သူ - TJအခန်း ၄၇။ နေရာအနှံ့ပရိသတ်တွေ
“ဟိုလီရှစ်” ကူယွဲ့က နှလုံးတစ်ချက်ခုန်သွားလေ၏။ ငါ့ ဖင်ကိုပဲ သူ့ကိုယုံလိုက်။ ကူယွဲ့က ရှန်းရင်ရဲ့ စကားကိုနားထောင်တာ ရူးနေတာပဲဖြစ်ရမယ်။ ဆရာကော တပည့်ကော ဘာအားမကိုးရဘူး။
“ဟေ့ ဟေ့ ဟေ့ ယိချင်း ... အသက်ရှင်လျက်ရှိသေးလား” သူဘယ်လောက်ပဲ အစွမ်းထက်ထက် ချင်းယီကို အနိုင်မယူနိုင်ဘူးပဲ။
“မင်းက စစ်မှန်တဲ့ ဓားသိုင်းကျင့်ကြံသူတစ်ယောက်ပဲ ... မင်းက အရည်အချင်းရှိတဲ့ ကောင်လေးပဲ”
ချင်းယီကပြောပြီး သူ့ရင်ဘတ်ကိုအုပ်ကိုင်ထားလိုက်တယ်။ သူကဖြည်းဖြည်းချင်း ထပြီးတော့ သွေးစွန်းနေတဲ့ ယိချင်းကို သတိထားပြီးကြည့်လိုက်လေရဲ့။
“မင်း ... နည်းနည်းလေး ပိုသန်မာရင် နတ်ဝိညာဉ်ဖြစ်ပေါ်ခြင်း ... မဟုတ်ဘူး နှောင်းအဆင့်နတ်ဝိညာဉ်ဖွဲ့စည်းခြင်းအဆင့်သာဆိုရင် မင်းလက်ထဲမှာ ငါ ... တကယ်သေလောက်တယ်”
ယိချင်းရဲ့ဓားက ကြာပန်းနီကံမီးတောက်ကို တကယ်ကျော်လွန်တယ်။ သူ့ရဲ့ကျင့်ကြံဆင့်က ဒီလောက်မနိမ့်ဘဲ ဝိညာဉ်စွမ်းအားပိုရှိခဲ့မယ်ဆိုရင် သူက မိနစ်ဝက်လောက် မဟာဓားကို ထိန်းသိမ်းထားမှာပဲ ... ပြီးရင် ချင်းယီက သူ့လက်ထဲမှာ တကယ်သေသွားလောက်တယ်။
“ဆရာ” ယိချင်းရဲ့ခန္ဓာကိုယ်က တုန်လှုပ်သွားပြီး ရှန်းရင်ကိုလှည့်မျက်နှာချင်းဆိုင်လိုက်တယ်။ သူ့မျက်လုံးထဲမှာ အပြစ်ရှိစိတ်တွေ ပြည့်နေပြီးတော့ တောင်းပန်လိုက်တော့တာပဲ။
“ကျွန်တော် တောင်းပန်ပါတယ် ... ဆရာ့တပည့်က ဆရာ့ကို ဂရုမစိုက်နိုင်ခဲ့ဘူး။ သူ့ကို အနိုင်မယူနိုင်ခဲ့ဘူး”
“ဪ... စိတ်မပူနဲ့” ရှန်းရင်က သူ့ကိုစစ်ဆေးကြည့်လိုက်ပြီး သူမလက်ကို သူ့ခေါင်းပေါ် အလိုလိုတင်လိုက်တယ်။ ခဏကြာပြီးတော့ သူက ဆက်ပြောလိုက်တယ်။ "စိတ်မပူနဲ့ ... တာဝန်က မပြီးသေးဘူး။ ဒါပေမဲ့ နင့်ရဲ့အမှတ်ကို နုတ်မှာမဟုတ်ဘူး”
YOU ARE READING
ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်)
Humorအကျဉ်းချုပ် တစ်လောကလုံးမှာ ယိချင်းသာလျှင် အတော်ဆုံးသော ဓားသိုင်း ကျင့်ကြံသူဟု လူတိုင်းက ဆိုကြသည်။ တုနှိုင်းမဲ့ဓားသိုင်းပညာနှင့်၊ မည်သူမျှ မကျော်လွန်နိုင်သော အတွင်းအားအရာကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူ။ အောက်ဘုံ၌ ကျင့်ကြံခြင်းအရာမှာပင် ဖြစ်စေ၊ အထက်ဘုံ၏ နတ်ပြည်ဆ...