Myanmar Translation of [师父又掉线了] By [尤前]
ဘာသာပြန်သူ - TJအခန်း ၄၃။ အဂ္ဂိရတ်ဂိုဏ်း၏ အမွေအနှစ်
“တာအိုရောင်းရင်း ဒီရွက်တစ်ထောင်အပင်ဝိညာဉ်က တန်ဖိုးရှိကောင်းရှိနိုင်ပေမဲ့ အမြုတေ ကျင့်ကြံသူတွေအတွက်ပဲလေ။ မင်းအတွက် အသုံးမဝင်နိုင်ဘူး။ ရွှမ်းယန်မိသားစုဆီ လွှဲပေးလိုက် ပါလား” ခရီးသွားမသေမျိုးချင်းလန်က ရုတ်တရက်ကြီး သူ့နားမှာဖော်ရွေတဲ့အပြုံးရှိလာတယ်။ ရှေ့တိုးလိုက်လေပြီး သူက ဆက်ပြောလိုက်လေရဲ့။
“စိတ်ချထားလိုက် တာအိုရောင်းရင်း။ မင်းသာ ရွက်တစ်ထောင်အပင်ဝိညာဉ်ကို ငါ့ဆီပေးမယ်ဆိုရင် မသေမျိုးမျှော်နန်းထဲမှာရှာတွေ့သမျှ ရတနာတွေအားလုံးပေးမယ်လို့ ငါ ကတိပေးတယ်။ ဘာကိုမှ ငါ ယူထားမှာ မဟုတ်ဘူး”
ကူယွဲ့အမူအရာက သုန်မှုန်သွားတော့တယ်။ သူအရင်တုန်းက အရေထူတဲ့သူတွေကို တွေ့ဖူးတယ်။ ဒါပေမဲ့ ချင်းလန်လောက် အရေထူတဲ့သူကိုတစ်ခါမှမတွေ့ဖူးဘူး။ သူ စကားလှအောင် ဘယ်လိုပဲ ပြောနေပြောနေ နောက်ဆုံးကျတော့ ရွက်တစ်ထောင်ဝိညာဉ်ကို သူ့ကို ာသူတို့ဆီ ပေးစေချင်နေတာပဲလေ။
“မင်း ကောင်းကောင်းစီစဉ်ထားတာပဲမဟုတ်ဘူးလား တာအိုရောင်းရင်း။ အချည်းအနှီးစကားလုံး တချို့အတွက်နဲ့ အပြန်အလှန်အနေနဲ့မင်းကို ရွက်တစ်ထောင်အပင်ဝိညာဉ် ငါတို့ပေးလိမ့်မယ်လို့ ထင်နေတာလား။ ရွက်တစ်ထောင်အပင်ဝိညာဉ်က အသိဉာဏ်ပိုင်ဆိုင်ပြီးသားဆိုတာ မင်းသတိပြုမှန်း ငါသေချာသိတယ်။ သူက မင်းနောက်လိုက်မလားတောင် မသိရသေးဘူးလေ။ ပြီးတော့ ရိုးရိုး သားသားပြောရရင်...” သူက သူတို့ရဲ့ကြမ်းတမ်းတဲ့အမူအရာတွေကို ကြည့်ပြီး တစ်ခွန်းချင်းစီကို ဖိပြောလိုက်တယ်။ "ထူးဆန်းတဲ့လေးစားမှုတချို့ရှိနေတာ”
သူတို့မျက်နှာတွေက ချက်ချင်း သုန်မှုန်ကျသွားတော့တာပဲ။ ချင်းယွင်က နှာခေါင်းရှုံ့ပြီး ပြောလိုက်တယ်။
"ငါတို့တွေက မင်းကို ကောင်းကောင်းမွန်မွန်ပြောဖို့ကြိုးစားနေတာ။ ဒါတောင် မင်းက ကိစ္စတွေကိုခက်ခဲအောင်လုပ်နေသေးတုန်းပဲ။ မင်းတို့ကောင်တွေ ဘာလုပ်နိုင်မလဲဆိုတာ မြင်ချင်သား။ ဆရာတူအစ်ကို သူတို့နဲ့အချိန်ဖြုန်းနေဖို့မလိုတော့ဘူး။ ကျွန်တော်တို့ သူတို့ကို ဖြေရှင်းနိုင်တာပဲ”
YOU ARE READING
ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်)
Humorအကျဉ်းချုပ် တစ်လောကလုံးမှာ ယိချင်းသာလျှင် အတော်ဆုံးသော ဓားသိုင်း ကျင့်ကြံသူဟု လူတိုင်းက ဆိုကြသည်။ တုနှိုင်းမဲ့ဓားသိုင်းပညာနှင့်၊ မည်သူမျှ မကျော်လွန်နိုင်သော အတွင်းအားအရာကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူ။ အောက်ဘုံ၌ ကျင့်ကြံခြင်းအရာမှာပင် ဖြစ်စေ၊ အထက်ဘုံ၏ နတ်ပြည်ဆ...