အခန်း ၄၈ ။ ဆေးညွှန်းလက်ခံခြင်း

1.5K 199 4
                                    

Myanmar Translation of [师父又掉线了] By [尤前]
ဘာသာပြန်သူ - TJ

အခန်း ၄၈ ။ ဆေးညွှန်းလက်ခံခြင်း

သူတို့နေ့လယ်စာအတွက် သားရဲကောင်အသားကို ကင်စားခဲ့ကြတယ်။ ယိချင်းက တစ်နည်းနည်းနဲ့ လမ်းတစ်လျှောက်က ဝိညာဉ်သားရဲအလောင်းတွေကို ဘယ်လိုမျိုးစစ်ဆေးရမလဲဆိုတာ သင်ယူခဲ့ပြီးပြီ။ သူက ဘေးပတ်ဝန်းကျင်ကနေ ကုန်ကြမ်းတချို့ ကောက်ယူပြီး သားရဲကောင်အသားကိုကင်ဖို့ ကြာပန်းနီကံမီးရဲ့ လက်ကျန် မီးတောက်တွေကို အသုံးပြုလေတယ်။

မျက်စိကြီးပွင့်ပြီး မလှုပ်မယှက် အဲနေရာမှာ လဲနေတဲ့ ချင်းယီအတွက် ကူယွဲ့တစ်ယောက် တလေးတစားနဲ့ ဖယောင်းတိုင် ထွန်းပေးလိုက်ရှာပါတယ်။ သားရဲကောင် အသားက... အကျိုးနည်း အရသာရှိလွန်းတယ်။ သူ့ ငါးကြိမ်မြောက်သားရဲအကင်ကို စားပြီးနောက်မှာတော့ ကူယွဲ့ သူ့အနာဂတ်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး စိုးရိမ်စပြုလာခဲ့တယ်။

သူ အစားသရဲရှန်းကို သိကျွမ်းလာတည်းက သူ့ရဲ့ နှစ်ပေါင်းများစွာ အစာကင်းလွတ်မှုကျင့်ကြံစဥ်က ဖြည်းဖြည်းချင်း အလဟဿဖြစ်တော့မယ်။ သူ့ကိုယ်ထဲက အစားသရဲ — တရုတ်တိုင်းမှာရှိတဲ့ အရာ —က ပွင့်အန်ထွက်သွားပြီ။ သူ ဒါကို ပြန်မစိုးမိုးနိုင်သေးဘူး။ ဒီလိုသာဆက်သွားနေရင် သူ့ရဲ့  အစာကင်းလွတ်မှု ရလဒ်ကို ဘယ်ချိန်ကျမှ မြင်ရပါ့မလဲမသိတော့ဘူး။

အစုတ်ပလုတ် ရှန်းရင်။ သူ ငါ့ရဲ့ အမတအနာဂတ်ကို ဖျက်ဆီးပြီး အမတတက်လှမ်းမှု အောင်မြင်မှာကို တားဆီးနေတာပဲ!

(#‵′)凸

"နောက်တစ်တုံးထပ်ပေး"

သူတို့ စားသောက်ပြီးနောက်မှာတော့ တစ်ချိန်တစ်ခါက လှပခဲ့တဲ့ မသေမျိုးမျှော်နန်းကို လေ့လာလိုက်တယ်။ လုံးဝကိုဖျက်ဆီးခံလိုက်ရပြီ။ ရှန်းရင် ဓားက မသေမျိုးမျှော်နန်းရဲ့ အုတ်မြစ်မှာ စိုက်နေတာမို့ ကျန်သမျှက ဆေးလုံးဖော်မီးပြင်းဖိုပဲ။

"ငါတို့ဘယ်ဆက်သွားကြမလဲ" ရှန်းရင် ကူယွဲ့ကို လှမ်းကြည့်လိုက်တယ်။ နင်က ဘော့စ်ပဲဟာ — နင်ပဲ ဆုံးဖြတ်တော့။

"ဒီမှာ ဘာတန်ဖိုးရှိတာမှ မကျန်တော့ဘူး" ကူယွဲ့က ဆေးလုံးဖော်မီးပြင်းဖိုကို ကြည့်ရင်း ဖြေလိုက်တယ်။ မသေမျိုးမျှော်နန်းက ဖရိုဖရဲဖြစ်နေပြီး ရတနာသိုက်ထဲက ဆေးလုံးတွေကလည်း အစွမ်းသတ္တိကင်းမဲ့နေပြီ။ အပင်ဝိညာဉ်က ဒီရှေးဟောင်းလျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်ဘုံတစ်ခုလုံးမှာ ကျန်ခဲ့တဲ့ တစ်ခုတည်းသော တန်ဖိုးရှိတဲ့အရာပဲ။ ဒါကြောင့် သူတို့ဒီမှာဆက်နေဖို့ အကြောင်းရင်းမရှိတော့ဘူး။

ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်)Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ