Myanmar Translation of [师父又掉线了] By [尤前]
ဘာသာပြန်သူ - TJအခန်း ၆၀ ။ တပည့်များဂိုဏ်းထဲ ဝင်ရောက်ခြင်း
"နင်တို့ အဆင်ပြေရဲ့လား" ရှန်းရင် မေးလိုက်တယ်။
"တောင်းပန်ပါတယ်၊ နင်တို့ အဲကနေ ထွက်လာမယ်မသိလို့ပါ"
"တောင်းပန်ပါတယ်ဗျ" ယိချင်းလည်း ချက်ချင်း လက်ခုပ်ပုံ ဆုပ်လိုက်တယ်။
"ထိုင်ခုံကို အဲနေရာမှာ ကျုပ်ထားလိုက်တာပါ" သေချာပေါက် ဆရာ့ကို ကြားဝင်ခံခွင့်မပေးနိုင်ဘူး/
"ဒါက နမော်နမဲ့အမှားလေးတစ်ခုပါ၊ ဘာမှမဖြစ်ပါဘူး"
ယွီဟုန်အမည်ရှိတဲ့ အမျိုးသမီးက သူတို့ကိုရယ်လေတယ်။ နောက်တော့ ရှေ့ဆီဆက်သွားပြီး အဲဒီ လူ၇ယောက်၊ ၈ယောက်ကိုပါ ဦးဆောင်ခေါ်သွားလေတယ်။ ဒါပေမဲ့ သူမက လှည့်ထွက်တော့မဲ့ဆဲဆဲ တစ်စုံတစ်ရာက သူမအာရုံကိုဖမ်းစားလိုက်သလိုမျိုး ခြေလှမ်းတွေတန့်သွားပြီး ရုတ်တရက် ခပ်မြန်မြန် ပြန်လျှောက်လာတယ်။ သူမက သူတို့သုံးယောက်ကို ဖျတ်ခနဲကြည့်ပြီး မေးလိုက်တယ်။
"အမတဆရာတို့၊ ရှင်တို့ တပည့်စုဆောင်းနေတာလား"
ကူယွဲ့ ခေါင်းညိတ်ပြလိုက်တယ်။
"ဟုတ်တယ်၊ ငါတို့ရဲ့ ဝူတိဂိုဏ်းက ခုမှစတည်ထောင်ကာစ၊ တကယ်ပဲ တပည့်တွေ စုဆောင်းနေတာ"
"ဒါဆို ရှင်တို့သုံးယောက် ကျွန်မတို့ကို ဘယ်လိုမြင်လဲ" သူမက ရိုးရိုးရှင်းရှင်းနဲ့ တောဆန်ဆန် အဝတ်အစားတွေ ဝတ်ထားတဲ့ အနောက်ဘက်က မိန်းကလေးအုပ်စုကို လက်ညှိုးထိုးပြလာတယ်။
"မင်းတို့ ငါ့ဂိုဏ်းကို ဝင်ချင်တယ်လား"
ကူယွဲ့ ဝမ်းမြောက်သွားတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ အမြော်အမြင်ရှိတဲ့လူ ရောက်လာပြီပဲ။
"ဟုတ်ကဲ့ ကျွန်မတို့ ဝင်ရောက်ဖို့ ဆန္ဒရှိပါတယ်..." သူမက အလံကိုမော့ကြည့်ပြီးမှ ဆက်ပြောလိုက်တယ်။
"ဝူတိဂိုဏ်းကို"
"ကောင်းပြီ" ကူယွဲ့ ဝမ်းပန်းတသာရယ်တော့တယ်။
"ငါတို့ဂိုဏ်းဆီဝင်ရင် မင်းတို့နောင်တရမှာမဟုတ်ဘူး၊ ဒါပေမဲ့..." သူက မိန်းကလေးအုပ်စုကို တည်တံ့စွာ ကြည့်လာတယ်။
YOU ARE READING
ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်)
Humorအကျဉ်းချုပ် တစ်လောကလုံးမှာ ယိချင်းသာလျှင် အတော်ဆုံးသော ဓားသိုင်း ကျင့်ကြံသူဟု လူတိုင်းက ဆိုကြသည်။ တုနှိုင်းမဲ့ဓားသိုင်းပညာနှင့်၊ မည်သူမျှ မကျော်လွန်နိုင်သော အတွင်းအားအရာကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူ။ အောက်ဘုံ၌ ကျင့်ကြံခြင်းအရာမှာပင် ဖြစ်စေ၊ အထက်ဘုံ၏ နတ်ပြည်ဆ...