အခန်း ၁၆။ ဖော်ထုတ်စရာမလို

1.6K 191 3
                                    

Myanmar Translation of [师父又掉线了] By [尤前]
ဘာသာပြန်သူ - TJ

အခန်း ၁၆။ ဖော်ထုတ်စရာမလို

"ဆရာ... ဆရာသခင်ကူယွဲ့ ရောက်လာပြန်ပြီ" ယိချင်း ဇွန်းပန်းကန် ခွက်ယောက်တွေကို သိမ်းဆည်းရင်း တုံ့ဆိုင်း တွန့်ဆုတ်ရင်း  ပြောလာတယ်။

"သြော်" လို့သာ ပျင်းရိပျင်းတွဲ ပြန်ဖြေလာသူကတော့ အစာ ဝလင်အောင်စားပြီးလို့ စားပွဲပေါ်မှာ မှောက်နေလေတယ်။

"ဒါနဲ့ဆို ငါးရက်တောင်ရှိပြီ" ယိချင်း ဆက်ပြောလာတယ်။

"တံခါးဝမှာ အမြဲတမ်းလာရပ်နေတာ၊ ဒါပေမဲ့ ဘာလို့မှန်းလည်း မသိ... ဝင်တော့ဖြင့် ဝင်မလာဘူး"

ဒီအတိုင်း ရပ်နေချင်တာဆိုရင်လည်း လွှတ်ပေးထားရုံပဲပေါ့။ ဝင်ပေါက်ဝက အပင်လေးတောင် အရွက်တွေ ကုန်လို့ ပင်ကတုံးဖြစ်သွားပြီ။ ကူယွဲ့ အားအားရှိ ချိုးဖဲ့ ခူးခြွေနေလို့။

"ဖြစ်နိုင်တာက... လူတကာရှေ့ သူ့အကြောင်းဖော်လိုက်တာ နည်းနည်းလွန်သွားမိလို့များလား..."

ရှန်းရင်က ပြောသာပြောတယ်၊ သိပ် အဖက်လုပ်တာ မဟုတ်ဘူး။ သူမ မျက်နှာလွှဲလိုက်ပြီး ဆက်ခွေခေါက်နေလေတယ်။

"ကျင့်သားရအောင်သာနေလိုက်၊ အဆင်ပြေသွားလိမ့်မယ်..."

"ဖော်မိတာ..." ယိချင်းလည်း အံ့သြသွားမိတော့တယ်။ ချက်ချင်းဆိုသလို၊ လွန်ခဲ့တဲ့ ငါးရက်က သူ့ဆရာ မေးခဲ့တဲ့ မေးခွန်းတစ်ခုကြောင့် ဆရာသခင်ကူယွဲ့ အလောတကြီး ရှောင်ပြေးသွားရတာကို မှတ်မိသွားမိတာ။ အဲ့အချိန်ကစလို့ ကူယွဲ့မှာ ဝမ်းချုပ်နေတဲ့ မျက်နှာပေးနဲ့ သူတို့ တံခါးဝ နေ့တိုင်း လာရပ်နေတော့တာပဲ။

"သြော် ဟုတ်သား၊ အဲဒီနေ့က ဆရာပြောတဲ့ ဝိညာဉ်ကူးပြောင်းသူဆိုတာ... ဘာအဓိပ္ပာယ်လဲ"

တောက်ကျင့်စဉ်တစ်ခုခုများ ဖြစ်နေမလား။

"ဒါ... ရှင်းပြရ ခက်မယ်တူတယ်" ရှန်းရင် မျက်မှောင်ကြုတ်ရင်း ဆက်ပြောလိုက်တယ်။

"နင် နားလည်လို့ရတာက... အာ... သူက ငါနဲ့ ဇာတိတူတယ် ဆိုပါတော့"

အံ့အားသင့်နေရတဲ့ ယိချင်းလဲ "ဒါဆို သူနဲ့ ဆရာက ဒီလို ကျွမ်းဝင်မှုမျိုး ရှိနေတာပေါ့..." လို့ ပြောဖြစ်လိုက်တယ်။ ဆရာသခင် ကူယွဲ့တစ်ယောက် ဒီကို နေ့တိုင်း ရောက်ပေမဲ့ ဝင်တော့ မလာဘူး။ --- သူ့ဇာတိဒေသကို သတိရလွမ်းဆွတ်နေတာဖြစ်မယ်။ အဲ့ဒါကြောင့်လည်း ယိချင်းရဲ့ ဆရာကို အလွမ်းဖြေသဘော လာ လာကြည့်တာနေမယ်။

ပျင်းနေပြန်တဲ့ကိုယ့်ဆရာ (ဘာသာပြန်)Where stories live. Discover now