Capítulo 123 Dorothea mintió completamente

1K 120 4
                                    

autor: Muso

traducción: IrisFansub

Recuerden yo solo traduzco, créditos a su respectivo autor.

___________________________

  Puede que al marqués no le guste, pero no podía obligarme a encontrarme con él.  Más aún cuando tenía la ventaja en la situación actual.

 El mayordomo me condujo en silencio a la habitación de Lady Hodupé, llamó a la puerta y anunció mi visita.  Esperé a que abriera la puerta.

 "..."

 Después de unos momentos, la puerta de caoba se abrió y apareció Lady Hodupé.  Su apariencia era menos elegante y sus mejillas parecían más flacas que antes, y no fue hasta que la vi que me convencí de que su aislamiento no era su elección.

 "Ha pasado un tiempo", dije con una voz que no era ni amable ni fría.  Me miró fijamente por un momento, miró al mayordomo y luego me respondió.

 "...Entra."

 Su voz era mucho más suave que la última vez que la conocí, y supuse que el marqués Hodupé le ordenó que me tratara bien antes de venir.

 La pesada puerta de caoba se cerró con un ruido sordo y Lady Hodupé caminó dócilmente sobre una mesa y se sentó en un asiento.  Ocupé mi lugar frente a ella, y fue solo entonces cuando nos enfrentamos.

 "..."

 "..."

 La habitación permaneció en silencio por un tiempo, luego finalmente abrí la boca para hablar antes de que la atmósfera se volviera demasiado incómoda.  Sin embargo, fue un poco más rápida.

 "¿Qué te trae por aquí?"  Preguntó Lady Hodupé.

 Cerré la boca y luego la abrí de nuevo.  "¿Estás bien?"

 "... ¿Me veo así en tus ojos?"

 Ella no lo hizo.  Respondí con una sonrisa avergonzada.  "No te he visto en un tiempo, y me pregunto qué has estado haciendo."

 "Estoy seguro de que lo puedes adivinar. He estado atrapada dentro de esta mansión".

 Pero mientras la miraba, estar atrapada 'en la habitación' parecía más apropiado que atrapada 'en la mansión'.

 "Se trata del 'incidente'", dije indirectamente.

 "..."

 "¿Es así como describirías el momento en que casi matas a alguien?"

 "Ese-!"  Lady Hodupé farfulló indignada, ya que la había acusado falsamente de algo.  "Realmente no lo sabía. No sabía que no sabías nadar".

 "¿Eso tiene sentido? Es obvio que la gente se puede ahogar en un lago profundo. No importa qué tan cerca o lejos del borde estés, ¿cómo puede no ser peligroso?"

 "..."

 "Escuché que contrató al mejor abogado del sistema judicial. Y sin embargo, Lady Hodupé. Según lo que dijo, ¿no fueron sus acciones deliberadas? Actuó como si no importara si me ahogaba en el lago".

 "¡Juro que no fue eso, Lady Maristella!"  ella lloró.  Las lágrimas se formaron en sus ojos, como si lo que había dicho fuera injusto.  "Fue Lady Dorothea quien hizo eso. Dijo que eras buena nadando."

 "...Decir que."  Un estallido de risa escapó de mi boca.

 '¿Yo soy bueno nadando?'

 No me sorprendió que Dorothea omitiera el hecho de que tenía fobia al agua.  Pero no podía creer que ella fuera más allá y afirmara que yo era una buena nadadora.  ¿Cómo podía decir una mentira tan peligrosa?  Mi rostro se puso rígido al pensarlo.

Dear My FriendDonde viven las historias. Descúbrelo ahora