Chapitre 69

166 16 5
                                    

Les bandits et les foules dans la région des plaines centrales avaient causé une grande détresse à Cai Fen. Après tout, le général Cai est déjà âgé. Bien que l'armée des plaines centrales paraisse puissante et magnifique, en fait, d'autres l'appellent aussi «l'armée de retraite». Il n'était pas situé dans une zone où ni les villages ni les magasins ne pouvaient être vus, il est régulièrement au milieu. Outre le désordre occasionnel, il était essentiellement utilisé pour distribuer des renforts à la frontière.

A cette époque, la plupart des troupes de Cai Fen étaient divisées par le nord et l'ouest. Il n'avait aucune armure d'aigle sur ses mains. Combiné à son caractère prudent, il n'osait prendre aucun risque, étant harcelé par la foule.

Gu Yun a passé trois à cinq jours à déterminer l'origine et le développement de ces foules, se familiarisant personnellement avec le terrain sur la carte, puis a envoyé quelqu'un contacter le général Cai pour se préparer à les entourer des deux côtés.

Les bandits rebelles ne connaissaient pas le chef de ces troupes de la capitale, mais après plusieurs explorations, ils trouvèrent que le groupe était encore plus aisé que celui de Cai Fen. Ils ont des armures lourdes et des fusils, mais ne les ont jamais tirés. Ils envoyaient seulement de la cavalerie légère, et chaque fois ils poursuivaient pendant un mile ou deux puis se retiraient, confirmant que cette armée n'avait que l'apparence mais aucune substance. Alors qu'ils prévoyaient de les encercler, Cai Fen a soudainement fait un mouvement, changeant complètement son style de combat précédent mais ne poursuivant pas, déversant les troupes restantes de la garnison des plaines centrales pour attaquer et encercler la foule rebelle.

En fait, il n'y avait pas grand-chose dans la force de la garnison des plaines centrales. Si les deux camps s'affrontaient, il n'y avait aucune certitude qui en sortirait victorieux, mais les bandits étaient habitués au style de combat tranquille de «vous entrez, je recule». en supposant qu'ils étaient des loches glissantes, ils n'avaient pas le cœur d'utiliser toutes leurs ressources accumulées pour s'engager négligemment dans la bataille, réutilisant ainsi leur vieille astuce de retraite en combattant, se cachant loin de Cai Fen. En route pour se retirer, ils sont tombés sur Gu Yun qui attendait depuis longtemps.

Gu Yun a ordonné aux Armures Lourdes chargées de lances de viser leurs muselières directement sur les bandits. Le chef des bandits a vu que «l'armée des jeunes maîtres» venait à nouveau leur faire peur, il a immédiatement ordonné à ses hommes de se précipiter dans la formation des Armures Lourdes.

La ligne défensive des armures lourdes se brisa en un instant, la cavalerie légère «lutta» pour résister. Les bandits ont découvert qu'il n'y avait rien à l'intérieur du museau, que c'était techniquement des papiers. Sous une grande joie, ils devinrent d'autant plus intrépides, se précipitant directement en avant.

Jusqu'à ce que les bandits soient tous piégés à l'intérieur, l'artillerie lourde «papier» a soudainement retenti. Les bandits ont été pris au dépourvu, les hommes et les chevaux sont tombés. Avant de pouvoir battre en retraite, ils ont été encerclés par la cavalerie légère et l'armée Cai qui les ont toujours esquivés tout ce temps en sortant des deux côtés, les capturant à l'intérieur du pot.

La formation des bandits s'est dispersée, le chef légendaire «Huo Long» a été capturé vivant. Les yeux de Gu Yun étaient douloureux à cause de l'apparence disgracieuse et cahoteuse du bandit. Il avait l'intention de jeter l'homme directement à Shen Yi pour jouer avec. «Demandez-lui où sont ses complices, qui lui ont donné des instructions, où se trouve son ancien nid, et s'il y a quelque chose que nous pouvons leur voler...»

Shen Yi s'étrangla et toussa violemment: «Maréchal, vous êtes devenu fou de pauvreté!»

Gu Yun a agité la main: "Battez-le s'il ne parle pas ... utilisez la torture pour extraire des informations, je vais rattraper Vieux Cai."

Sha po lang -priest fantrad français Où les histoires vivent. Découvrez maintenant