하얗고 광활한 공허.
(White and vast emptiness.)
아무것도 남지 않은 이 곳에서 한 여성이 누워 있었다.
(A woman was lying down in this place where nothing was left.)
그녀는 꿈을 꾸듯 무어라 중얼거리더니 '팟'하고 눈을 떠 상체를 일으켰다.
(She murmured as if dreaming, then opened her eyes and raised her upper body.)
"으으... 머리야..."
("Ugh... My head...")
여성은 한손으로 자신의 머리를 짚었다. 그리고 고개를 숙여 자신의 소지품이 무사한 지 확인했다.
(The woman touched her head with one hand. And she bowed her head to make sure that her belongings were okay.)
"하아.. 다행이다. 무사하구나."
("Sigh... That's a relief. My belongings are safe.")
"그것 참 다행이네."
("That's a relief.")
다른 누군가의 목소리에 여성은 서둘러 자리에서 일어났다. 그리고 목소리의 주인을 발견했다. 새하얀 피부에 검은 무늬, 그리고 빨강과 파랑의 태극무늬.
(At someone else's voice, the woman hurriedly got up from her seat. And she found the owner of the voice. Black patterns on white skin and Taegeuk patterns on red and blue.)
"넌 뭐라도 하나 빠뜨리면 안되는 아이였으니까."
("Because you weren't supposed to miss anything.")
대한민국이었다.
(It was Korea.)
"네가 또 날 여기로 이끈 거냐?"
("Did you lead me here again?")
"워오, 난 아냐. 그저 수 많은 영혼들이 너를 이곳으로 이끌었을 뿐이지."
("Whoa, it's not me. It's just that countless souls have led you here.")
"...이유는?"
("Why?")
그러자 한국은 이렇게 답했다.
"2차 세계대전을 우리의 승리로 이끌었고 마지막에 네가 나와 내 형을 갈라놓지 말아달라고 했었으니까."
("You led us to our victory in World War II and at the end, you asked them not to separate me from my brother.")
"결과는... 어떻게... 됐어?"
("What's the result?")
"결과?"
("Result?")
한국은 폭죽을 꺼내더니 줄을 잡아당겨 터뜨렸다.
(South Korea pulled out firecrackers and pulled the rope and exploded it.)
"대성공! 결국엔 나도 전쟁을 치르지 않게 됬어. 너무너무 고마워, 경민아."
("Great success! Eventually, I didn't fight a war either. Thank you so much, Kyungmin.")
"...."
한국의 말에 경민은 안도하듯 흐뭇하게 미소를 지었다.
(At the Korean words, Kyung-min smiled happily as if relieved.)
"아, 그리고... 내가 주는 선물인데..."
("Oh, and... It's a gift from me...")
선물? 무슨 선물? 경민은 고개를 갸우뚱거렸다.
(Present? What present? Kyung-min tilted his head.)
"이 지구, 전 세계의 사람들이 너의 용감한 행동을 기록했어. 넌 이제 전쟁 영웅이나 다름 없다고. 어떄, 기분 좋지?"
("People around the world, on this planet, have recorded your brave actions. You're like a war hero now. How do you feel? You're happy, right?")
"...."
'전쟁 영웅'이란 단어에 경민은별로 좋지만은 않은 듯 자신의 오른손을 바라보았다.
(At the word "war hero," Kyung-min looked at her right hand as if it was not very good.)
"...전쟁 영웅이든 아니든 상관 없어... 네가 날 집으로 되돌려 보내주기만 하면 난 그걸로 만족해."
("...I don't care if I'm a war hero or not. I'm satisfied with that as long as you send me back home.")
YOU ARE READING
Book of My IDEAs : Eternal Imagins of Broken Brain
Fanfiction망가진 뇌의 영원한 상상 Tada! Introducing my OCs and Stories that contain my delusion. Caution! : I use Naver Papago Translator or Google Translator! There may be a mistranslation.