Got on a lucky one
Came in eighteen to one
I've got a feeling
This year's for me and you
So happy Christmas
I love you baby!
I can see a better time
When all our dreams come true.
En 1989, Remus s'est rendu à Oxford Street pour faire ses achats de Noël, sur l'insistance de Grant."Tu n'y es jamais allé ? !" Il avait haleté, les yeux écarquillés, "Tu n'as pas vu les lumières ? !"
"Je ne pensais pas que les vrais londoniens étaient impliqués dans toutes ces bêtises." Remus a répondu, sur la défensive.
" Les Londoniens corrects quittent la maison." Grant a dit. "Et achètent des cadeaux pour leurs amis."
"Je n'ai pas d'amis." Remus a dit - puis s'est senti mal. Parce que bien sûr, il avait Grant.
"Et cet oiseau Mary ? Il t'envoie des lettres tout le temps."
"Oh oui. Je pourrais lui offrir quelque chose, peut-être."
"C'est l'esprit, Ebenezer."
Remus a ignoré la taquinerie, parce qu'il savait que Grant aimait Noël - ou toute occasion de faire la fête, vraiment - et Grant avait eu une année très difficile.
Après avoir travaillé si dur pour obtenir son certificat de fin d'études, avoir poussé chaque étape du chemin pour obtenir des A-Levels et diverses autres qualifications, tout cela afin de pouvoir exercer le métier de ses rêves, qui est d'aider les autres, Grant s'est finalement heurté à un adversaire insurmontable. Le gouvernement - plus précisément, la loi sur le gouvernement local.
En 1988, la section 28 est passée, et Grant n'était plus sûr de sa position au travail. Remus ne l'avait pas vraiment compris au début, ou du moins, ne voyait pas pourquoi Grant devait s'inquiéter.
"Tu ne travailles pas pour le conseil municipal, cependant", a-t-il froncé les sourcils, en feuilletant les brochures que Grant et ses amis avaient imprimées pour la sensibilisation.
"Oui, je le sais", a répondu Grant. "L'autorité locale comprend les écoles et les foyers - et c'est ce dont il s'agit vraiment. Ils ne veulent pas que nous pervertissions les enfants."
"C'est ridicule." Remus a dit.
"Je sais."
Remus a relu le texte.
Une autorité locale ne doit pas promouvoir intentionnellement l'homosexualité ou publier des documents dans l'intention de promouvoir l'homosexualité, ou promouvoir l'enseignement dans une école publique de l'acceptabilité de l'homosexualité en tant que relation familiale prétendue.
"Prétendu ? !" Remus a secoué la tête.
"Je sais." Grant a soupiré.
"Mais qu'est-ce que ça veut dire ? Promouvoir l'homosexualité ? Comment la promouvoir ?"
"Eh bien, c'est là que les connards ont été malins, hein." Grant s'est emporté, "Ça ne veut rien dire, pas vraiment. Ça veut juste dire que si quelqu'un veut s'y opposer, les putains de Tories peuvent l'accuser de vouloir 'promouvoir' l'homosexualité ou une connerie du genre."
"Mais c'est..."
"Complètement fou ? Maléfique ? Immoral. Ouais. Mon pote Gay Bob, il a déjà dû fermer le groupe de soutien aux jeunes gays, il n'a commencé que l'année dernière. Et mon établissement n'est pas exempt, le gouverneur demande déjà une liste des livres que nous vendons, pour vérifier qu'aucun n'est trop gay."
VOUS LISEZ
all the young dudes
FanfictionTraduction française de all the young dudes de MsKingBean89 disponible en anglais sur AO3. La traduction n'est pas mon métier je fait ça sur mon temps libre. tout est déjà traduit il ne me reste que la correction donc je publierais bien toute l'hi...