Owl

8 2 2
                                    

16 et 20 avril 2024
__________

The owl of Zaragoza
Is sitting by my window
Daring me out
As I sit there by my piano
I let spiders take my hands
Daring the words to entwine

À la fin de l'année, quand tout sera fini, qu'arrivera-t-il ?

Why's there so much loving?
Why's there so much trouble?
The rhetorical snake replies
It's just the song sung for the river
So don't be scared, don't be shy
Don't even ask why

J'écrirai une lettre à Pichenette, et pris par mes émotions, je serai gentil avec lui – plus que de raison –, et j'encouragerai ses certitudes. Je lui donnerai un rôle plus grand que le sien et je lui dirai en riant qu'il m'a servi de père quand le mien était confiné hors de mon existence. Il me dira merci et il sera peut-être un peu ému et mal à l'aise. Puis quand je reviendrai, un an plus tard, pour le voir aux événements de l'école, je le serrerai fort contre moi et je sentirai l'affreux poids de son indifférence contre mon cœur. Il me proposera des plans lumières que je refuserai, et j'essaierai d'apprendre à vivre sans trop admirer les adultes.

One shot and slam down
Got fire in my belly
I turn and that owl
Has taken to the air
I know where that one goes
I know where that one flies
And I'll follow it tonight

J'écrirai aussi une lettre à Artichaut. Je lui dirai merci, et il sera surpris et gêné. Je lui raconterai qu'il m'a tenu en vie cette première année, et je lui dirai mille fois que je suis désolé d'avoir laissé le groupe prendre le pas sur nos tête-à-têtes. Je lui dirai que sa bonne humeur et son joli rire ont réchauffé mon âme, et qu'il est hypnotisant quand il joue. Je lui dirai qu'il mérite d'être aimé inconditionnellement et qu'il mérite tout ce qu'il y a de meilleur dans ce monde. Il ne me croira pas, comme tout le monde, mais ça restera dans sa tête et un jour, peut-être, dans quelques années ou quelques décennies, il pensera à mes mots et saura que j'avais raison.

One more for this life
One more for the show
One more for the sky
And the fire down below

Est-ce que j'écrirai au groupe aussi ? Peut-être. Peut-être, après la tournée. Quand je retrouverai ma chambre et mon silence, et que je serai plein à craquer d'amour pour eux. Ça sera spécial.

One more for the night
Where the purple lilacs grow
One more for the dead
One more for the road!

Côté scolaire, je ferai un câlin à l'Ours. Un vrai câlin, fort et ferme, et je lui dirai merci, vous êtes formidable. S'il vous plaît, ne vous perdez pas vous-même.

On one hand is tattooed joy
On one hand is tattooed strife
And I've been boxing half of my life
What's the difference Duran?
What's the difference?
Between the No Mas
And the championship high?

Je sentirai le poids s'envoler de mes épaules quand je dirai adieu à mes « potes », et je m'en irai sans même me retourner. Je ne répondrai pas à leurs messages, et j'aurai oublié leurs visages après deux mois.

So high I look down
The ground is like speckles
The owl and my mind
Have taken to the air
The witching time arrives
Band by my side
We step into the lights

Je ferai ma promenade réglementaire dans les villes que je quitterai. Je passerai par tous les endroits importants, je me remémorerai les souvenirs qui y sont gravés, et je serai doucement triste. Je songerai aux lumières de Noël à B., et aux fleurs dans le parc de M.

One more for this life
One more for the show
One more for the sky
And the fire down below
One more for the night
Where the purple lilacs grow
One more for the dead
One more for the road!

Dans ma nouvelle ville j'arpenterai les rues, mes écouteurs dans les oreilles, en écoutant des chansons qui embrasent le cœur, et je remarquerai les détails qui passent inaperçus aux yeux des gens pressés.

In my dream the was a mechanical bull
I watched it on a screen
And it was blocking me from entering my life

La nuit, prostré dans mon lit, je contemplerai les feuilles en cascade de Sébastienne, dans la lumière bleutée de la nuit.

In the next scene there was a rain of arrows
And the matador and the bull
Both got drenched in those fine diagonal lines

Je construirai des routines bien huilées qui me donneront la confortable illusion d'être en sécurité. Se réveiller à la même heure chaque jour, manger le même petit-déjeuner, prendre une douche minutée, puis marcher jusqu'à la fac, là en contrebas, et inspirer profondément.

I was director, I was matador
And the bull was my name
When I woke I was drenched
From the storm where I came
As the sweat on my body got cold
I started shivering and shivering
And shivering and shivering

Les gens que je rencontrerai ne seront jamais à la hauteur de mes ami·es et je leur en voudrai silencieusement. Je trouverai quelqu'un à aimer, quelqu'un qui ne sera pas important, qui sera juste là pour recevoir mes fleurs en papier et mes jolis textes faussement amoureux.

And I
I know where that one goes
I know where that one flies
And I'll follow it tonight
One more for this life
One more for the show
One more for the sky

Il y aura ma basse dans un coin, dans sa housse dont elle ne sortira que rarement, et peut-être Lüpitch de temps en temps. Je les regarderai avec culpabilité, et je penserai aux yeux bleus d'Artichaut, à son sourire, et je me sentirai nul de ne pas avoir assez travaillé les dernières années.

And the fire down below
One more for the night
Where the purple lilacs grow
One more for the dead
One more for the road

Est-ce que je prendrai des nouvelles de Pichenette ? Sans doute, sous couvert de lui demander la date de répétitions ou d'événements. Il me répondra brièvement, comme à son habitude – il n'a pas le temps, il faut le comprendre... – et je contemplerai son message gris entre mes mains.

One more for the eyes
Of the spirits in this room
One more for the future
That's coming for us soon

Et ces endroits ne seront plus que vaguement nostalgiques, comme à Paris, et les souvenirs se liquéfieront et fileront entre mes doigts, inexorablement, et je serai vide à nouveau.

One more for the fight
And the never ending blows
One more for your love
One more for the road!

randomOù les histoires vivent. Découvrez maintenant