ГЛАВА 12

62 3 0
                                    

Давина обнаружила Хейли, собирающую свои вещи в рваную сумку. Она постучала и голова волчицы повернулась к ней.

— Давина, — поприветствовала она.

— Привет, — улыбнулась Давина, прижимная ее к себе чуть крепче из-за холода.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она высвобождаясь из объятий.

— Меня привез Кол, — призналась она, наклонив голову в сторону машины, в которой ждал Кол. — Я знаю, что ты меня не знаешь, но если хочешь задержаться тут, мы сможем вернуться в Новый Орлеан вместе, и я сниму проклятие с твоей стаи. Вот адрес, мы всегда будем тебе рады. Я буду жить здесь с Марселем, он мне как отец, и да, он вампир, но он хороший человек, — сказала Давина, протягивая Хейли листок бумаги. — И мой номер там тоже есть, если захочешь поговорить.

Давина улыбнулась и развернулась, после того, как Хейли забрала у неё листок и взглянула на неё, она направилась к машине, где ее ждал горячий шоколад и теплое одеяло.

— Давина?

— Да? — она повернулась, чтобы посмотреть на Хейли.

— Зачем ты все это делаешь? — спросила Хейли.

— Потому что могу, — ответила она. — Наши двери всегда отрыты для тебя, у нас есть свободная комната, — сказала она, забираясь в машину. Ее тело пробивала лёгкая дрожь от холода.

— Тебе понадобится более теплая одежда, дорогая, — сказал Кол.

— Займусь первым же делом, завтра, — сказала она, дыша на руки.

Он фыркнул, слегка прибавив обогреватель.

— В свою защиту скажу, что я прожила всю жизнь в Новом Орлеане, штат Луизиана и никогда не болела. Это первый раз, когда подобное происходит, — призналась она, держа пальцы перед автомобильным обогревателем.

— Планируешь покупки между пытками и хаосом? — спросил он.

— Между пытками и спасением мира, — поправила она. — Хаос это просто побочный продукт того, что ты такой очаровательный.

— Ужасно уверен в своей очаровательности, — усмехнулся он.

— Конечно, — согласилась она.

— О, твои расчеты, — он достал папку.

— Я искала их!

— Я сделал несколько поправок, — пояснил он, протягивая ей папку, и она открыла ее, чтобы посмотреть на добавленные им графики. — Время зачатия? — догадался он.

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя