ГЛАВА 7

67 3 0
                                    

Давина проклинала существование Предков, стоя вместе с девушками в глубокой яме, пока они вытаскивали кости.

— Зачем они нам нужны? — спросила Кэролайн, продолжая копать.

— Нам нужны Предки, это кости ведьм, которые не были похоронены с уважением и освящением. Этот дом будет служить склепом, — объяснила Давина, доставая еще один череп и чувствуя, как дух протягивает руку и касается его.

— Это послужит тебе опорой и вызовет уважение, — пояснила Давина. — Ведьмы хотят либо быть кремированными и вернуться в природу, где им самое место, либо быть похороненными с уважением и освящены, чтобы одарить наш народ.

— Если мы это сделаем ...? — хмыкнула Бонни.

— Ты заработаешь уважение духов и расположишь их к себе, что сделает их более склонными к общению с тобой. Это поможет тебе восстановить связь со своей стихией и магией, потому что сейчас они отрезаны от тебя.

— А разве они не хотят связи с тобой? — спросила Бонни.

— Сомневаюсь, — резко ответила Давина. — Я ведьма Клэр, я уже связана со своими Предками, и я уже направляю больше магии, чем должна. Они не будут подключаться ко мне, они подключатся к тебе, Бонни.

— Какую силу ты уже используешь, милая? — прошелестел голос, заставив девушек вскрикнуть, а Давину уставиться на Кола.

— Прекратите! — огрызнулась она на кричащих девушек. — Я занята, иди приставай к кому-нибудь другому, — приказала Давина.

— Не могу, дорогая, — проворчал Кол, озорно улыбаясь. Давина оскалилась еще сильнее, что, казалось, только расширило его ухмылку до настоящей улыбки, и она нахмурилась. Кол всегда говорил, что ему нравится бросать вызов.

— Конечно, ты не можешь, — закатила она глаза и положила лопату, вытирая руки от пыли, прежде чем подойти к нему. — Дай мне руку, — приказала она, потянувшись к Колу, который поймал ее руку с привычной легкостью.

— Давина, не надо! Он... — начала Кэролайн, вытаскивая Бонни.

— Хитрый старый лис, — прошипела она, когда он с легкостью вытащил ее из норы и поставил перед собой. — И мой друг на данный момент.

— Что это за кости? — спросил Кол, оглядывая найденные кости и засовывая руки в карманы.

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя