ГЛАВА 153

6 2 0
                                    

Давина вышла из дома на рассвете, чувствуя, что солнце вот-вот покажется из-за горизонта. На самом деле у нее не было никаких причин для прогулки к Миссисипи, но ей хотелось дойти до воды. Она чувствовала, как бурлит его сила, магия Кола, казалось, всегда достигала каждого источника воды, и обычно она могла не обращать на это внимания, но не этим утром.

Этим утром она чувствовала себя неспокойно, то ли из-за того, что впервые по собственной воле оказалась вдали от Кола, или по какой-то другой причине, она не знала, но ей хотелось оказаться у реки. Она помахала нескольким утренним работникам, которые помахали ей в ответ, и покрепче прижала к себе толстовку Кола. Наконец она пришла туда, куда хотела, и села, перекинув ноги через край причала и стала любоваться утренним солнцем. Легкий ветерок трепал ее волосы и теребил край ее толстовки, пока она смотрела на восход солнца. Когда солнце показалось из-за горизонта, она моргнула — магия словно подожгла небо, окрасив его в великолепные цвета утреннего рассвета.

Позади нее послышался шум взлетающих птиц, и она повернулась, увидев Калеба, идущего к ней.

— С добрым утром, дорогуша, — зевнул он, проходя по старому причалу и усаживаясь рядом с ней. — Ненавижу этот час...

— Тогда почему ты не спишь? — Спросила она.

— Не знаю, почувствовал зов земли, как и ты, наверное. Что-то гудит, больше... жизнь, я не знаю, — признался он, щурясь на солнце. Она слегка усмехнулась, наблюдая за полетом птиц над рекой.

— Ты чувствуешь себя отдохнувшим?

— Да. Готов поохотиться на Странников, — она взглянула на Калеба, внимательно изучая его, пока он вместе с ней смотрел на реку. — Я никогда не говорил тебе об этом. Но... до нападения я думал, что за мной следят, — признался он. — Я чувствовал... чувствовал приближение яда, это была зараза, как гниль, она разрушала магию. И я чувствую ее, прямо за границей, за барьером, это единственное, что стоит между ними и нами, и я чувствую их магию прямо за барьером.

— Ты чувствуешь ее? — Спросила она.

— Ты тоже можешь, — честно признался он. — Это как будто... это неправильно, как гнилой привкус в стихиях, в мире, это... это плохое предчувствие, все это процветает, но ты же знаешь, каково это.

Она кивнула. — Надо пойти выпить кофе, а потом позвонить Джереми и Деймону, чтобы они взяли вещи двойников и мы выследим их, — решила она, вставая. Калеб кивнул, глядя на воду.

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя