ГЛАВА 101

24 2 1
                                    

Прошло ровно шесть тысяч двести двадцать девять дней с тех пор, как он оказался в своей тюрьме, и он не знал, что именно изменилось, но что-то было. Это выбивало его из колеи, когда он осматривал окружавшее его пространство.

Он буквально чувствовал ее вкус в воздухе, и поэтому ему было не по себе, когда он оглядывался по сторонам. Он чувствовал вкус магии, этот всплеск силы и волшебства, которого он никогда раньше не испытывал. Кто бы это ни был, он чувствовал изменения в воздухе, ощущал магию, проносящуюся по воздуху, и кто бы это ни был, он был бесспорно могущественным, могущественнее любой ведьмы, которую он когда-либо встречал. Даже могущественнее, чем Ковен.

В такие моменты он отчаянно жалел, что не владеет магией, чтобы выяснить, в чем разница, или наложить заклинание, чтобы обнаружить эту разницу, но не факт, что это что-то изменит. Тем не менее он направлялся прямо к вершине магии в своей тюрьме, кто бы ни был здесь, в конце концов он придет в Мистик-Фоллс, и он будет к этому готов. Ему стало интересно, кто это был и не из Ковена Близнецов ли они, чтобы убить его. Он не удивился бы, если бы его отец решил покончить со всем этим, покончить с ним.

Или они подбросили его Асцендент, и какая-нибудь случайная ведьма нашла его. Но этого будет достаточно, он потратил шесть тысяч двести двадцать девять дней, планируя свой побег, и теперь готовился к отъезду.

***

Элайдже не пришлось долго ждать доктора Мальро или доктора Лафлин, но ему пришлось подождать, пока они осматривали Кола и Хейли. Как раз в разгар этих осмотров Фрея вернулась домой, вся промокшая.

— Кол, — начала она.

— Он спокоен, — оборвал ее Элайджа, прежде чем она успела броситься осматривать брата.

— Он... тот шторм, — начала она.

— Да, он делал нечто подобное, когда восстанавливал связь, думаю, сейчас это проявление его стресса и боли.

— Мне казалось, ты сказал, что он спокоен.

— Достаточно, чтобы не вызвать ураган, но если у тебя нет под рукой исключительно сильной ведьмы, которая могла бы забрать его душу в Астрал, это лучшее, что мы можем сделать! — Элайджа хмыкнул. Его поразило, что они вспомнили травы, которые использовали против Кола, когда были смертными. В детстве бывали случаи, когда силы Кола выходили из-под его контроля, и было безопаснее приглушить его способности, чем дать ему разгуляться. Аяна научила их травам, чтобы заглушить его, когда он становился слишком сильным, слишком диким, слишком неуправляемым.

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя