ГЛАВА 5

74 4 0
                                    

Выйдя из библиотеки, она увидела знакомое лицо, идущее по улице, резкие, угловатые черты лица, темные волосы, высокая, спортивная молодая женщина шла целеустремленно, и Давина поборола желание окликнуть ее. Хейли разговаривала с атлетически сложенным парнем примерно ее роста, который выглядел как классический альфа-самец, что заставило Давину фыркнуть. Вкус Хейли в отношении мужчин явно не улучшился. Давине захотелось переключить внимание Хейли на Элайджу, чтобы прекратить драму, но она знала, что это не сработает. Хейли должна была сама разобраться в своем дерьме, Давине нужно было лишь убедиться в том, что Хейли с Клаусом встретятся и произойдёт зачатие Хоуп. После этого Давина больше не хотела думать о сексуальной жизни своей подруги.

Хейли была для Давины как старшая сестра, она содрогалась при мысли о ее сексуальной жизни и ненавидела, когда ей приходилось думать о Клаусе в таком ключе.

Давина взяла кофе и направилась в «Мистик Гриль».

— Добро пожаловать в «Мистик Гриль», — приветствовал ее тот же крепкий мужчина.

— Привет, — кивнула она, проходя внутрь. — Я ищу... — начала она.

— Вон там, — он слабо улыбнулся и указал на нужный ей столик, прежде чем уйти.

— Хорошо... спасибо, — улыбнулась она, помахав ему рукой. Он выглядел ошеломленным, когда она поблагодарила его, проходя к угловому столику.

— Давина, — улыбнулась Бонни, когда она подошла.

— Бонни, — поприветствовала она.

— Я Кэролайн! — радостно объявила светловолосая вампирша. Давина никогда не была знакома с Кэролайн Сальваторе, урожденной Форбс, так как ее никогда не было, когда Давина посещала школу-интернате Сальваторе.

— Это Деймон, и ты уже знакома со Стефаном, — сказала Бонни, жестом указывая на темноволосого, а затем на мистера Задумчивого.

— Приятно официально познакомиться с вами, — мягко солгала она, осматривая обоих, пока садилась.

— Я бы сказал то же самое, если бы ты не отправила меня в мусорный контейнер, — прорычал Деймон.

— Я не люблю мусорить, — сказала она улыбаясь. Деймон слегка сморщился. — А теперь сядь и расслабься, иначе я тебя заставлю, — предупредила она.

— Извините, мы опоздали, мне нужно было найти брата, — сказал голос, в его тоне явно слышалось раздражение.

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя