ГЛАВА 140

12 2 0
                                    

Клаус посмотрел на Хенрика, который теперь был весь в краске и опилках, потом на Кола, который свирепо смотрел на них.

— Не смотри на меня, он не из-за меня упал, — сказал Клаус.

— Ты можешь хоть пять минут не придираться к ребенку в семье? — Зашипел Кол.

— Я не ребенок, — огрызнулся Хенрик.

И он, и Кол подняли брови на своего младшего брата, когда тот встал. Клаус покачал головой. — Ты не пойдешь в дом, измазанный краской, — предупредил он Хенрика.

— Я!

— Нет, — заявили они с Колом.

— Вы двое ведете себя неразумно, — проворчал Хенрик.

— Я принесу шланг, — сказал Кол, уходя с веранды, чтобы найти шланг и обрызгать Хенрика. Клаус слегка захихикал, глядя на самого младшего члена семьи.

— Я не маленький ребенок, — проворчал Хенрик, глядя на беспорядок.

— Нет, брат, но ты наш младший брат, — усмехнулся Клаус, слегка взъерошив волосы Хенрика. Было здорово, что Хенрик вернулся в семью, это снова сблизило их. Клаус и не подозревал, как сильно ему не хватало присутствия Хенрика, пока тот не вернулся. Это было немного иронично, но Хенрик как будто никогда не уезжал. Он всегда был рядом с Колом, когда Кол не занимался магией, он постоянно был с Ребеккой, а Клаус повсюду таскал Хенрика за собой, пока Элайджа воспитывал его. Даже присутствие Финна и Майкла не опровергало того факта, что возвращение Хенрика снова сделало их пятерых настоящей семьей.

Элайджа, он сам, Кол, Ребекка и Хенрик — они были единым целым, семьей, и потеря Хенрика стала для них сокрушительным ударом. Но возвращение Хенрика напомнило Клаусу обо всех тех хороших временах, которые они провели впятером, напомнило о том, какими они были, и вернуло их к тому, чем они действительно были — семьей. И это было прекрасно.

— Ах — фыркнул Хенрик, пытаясь стряхнуть немного краски.

— Не делай этого, — выругался Клаус.

Хенрик вздохнул и закатил глаза. — Ладно, но это отвратительно.

— Не хуже, чем если бы ты прятался в свинарнике.

— Свиньи чистые! — Настаивал Хенрик. — А что ты будешь делать, когда дети родятся и устроят огромный беспорядок?

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя