ГЛАВА 53

63 3 3
                                    

Кол вошел в дом Ника и увидел Клауса и Ребекку в фойе, они оба выглядели потрясенными, увидев его, и он вздохнул, держа руки в карманах.

–Я не ожидала, что ты вернешься, - сказала Ребекка.

-Я был занят, - ответил Кол с улыбкой.

–Мы в курсе, теперь расскажи нам, какие у тебя планы? - спросил Ник.

–Ты все еще не можешь заставить меня, Ник, - усмехнулся он, входя в кабинет. Он был рад увидеть бурбон.

–Итак, чем вы с Давиной занимались?

–Убивали монстров, спасали будущее, творили магию, учили нашу своенравную Беннетт, - ответил он.

–Ты можешь помочь Давине с ее Слиянием? - нетерпеливо спросила Ребекка.

–Пока не уверен, - ответил он, наливая себе бренди. Повернувшись, он посмотрел на сестру и брата. –Но мы собираемся вернуться в Новый Орлеан.

–Что!? - вытаращилась Ребекка. Ник выглядел так, будто собирался подавиться.

–Ага. Делать нечего, - пожал плечами Кол и отпил из бокала.

Обжигающие ощущения в горле чувствовались потрясающе. Ему нравилось снова быть человеком! Отложив бокал в сторону, он посмотрел на полный недоверия взгляд Ребекки и непроницаемое выражение Клауса.

–Что ты должен сделать?

–У нас есть список, но, похоже, наша дорогая мать не может оставаться мертвой, так что этот вопрос придется решать, - пожал плечами Кол. –И отец, он, очевидно, тоже будет проблемой. А еще Армагеддон, ведьмы, магия, вампиры, оборотни. Все это чертовщина, но мы разберемся с этим, пока не нанесен еще больший ущерб. О, и твоя бывшая, мы должны убить ее, ее кровосмесительного брата и конюха, из которого я хотел сделать закуску еще во Франции.

–Троица?

–Да, Давина вспомнила, что они, очевидно, будут проблемой, так что мы решим это, пока они не добрались до нас.

–Как ты можешь ей доверять? - приказал Клаус.

–Как новый смертный, у меня тикают часы, Ник, - заметил он, что, похоже, заставило его брата ошеломленно посмотреть на него. –У меня нет времени сомневаться в ней.

–Мы можем вернуть тебя, - начал Ник.

–Давай не будем, - сказал Кол, подняв руку, чтобы остановить брата. –Мне нравится быть ведьмой гораздо больше, чем вампиром.

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя