ГЛАВА 52

30 2 0
                                    

Когда они с Колом наконец остались одни, она вздохнула.

–Нам все еще нужно ехать в Новый Орлеан.

–Я знаю.

–Лучше раньше, чем позже, Кол, - пробормотала она, когда они сидели одни в его машине.

–Согласен, поэтому я и подумал, что мы полностью перенесем нашу затею в Новый Орлеан, - признался он.

–Зачем?

–Потому что это дерьмовая дыра, и я бы не хотел оставаться здесь, если Странники будут преследовать нас, я бы предпочел быть там, где у нас будет преимущество, а Девять Ковенов не потерпят никакого дерьма от Странников, - объяснил он.

–Значит, мы должны составить список заново, - пробормотала она.

Он взял с заднего сиденья блокнот и ручку для нее, затем протянул ей старый список милых дел.

–Почему ты его так назвала? - спросил он.

–Это... это была наша с мужем шутка, - нежно пробормотала она. –Итак, первая в списке... Эстер, мы должны поймать и запечатать ее.

–Затем Майкл, - пробормотал он. –Он, вероятно, будет преследовать Ника.

–Тогда нам нужно найти Фрею и переместить ее туда, где мы сможем контролировать ее, когда она проснется, - сказала Давина.

–Зачем нам нужна эта Фрея?

–Она твоя сестра.

–И она подвергла тебя опасности, мне это не нравится, любимая.

–Ты будешь защищать меня, так что, думаю, все будет хорошо, - мягко пообещала она. –И она нам нужна, потому что линия ведьм твоей матери могущественна, как ты знаешь, и нам понадобится такая сила, чтобы выступить против твоей тети.

–Которую ты туманно объяснила, - сказал он.

–Признаться, я не обратила на это внимания, я ненавижу твою сестру, - честно пробормотала она, записывая это в блокнот. –Мне нравится Ребекка, но я ненавижу Фрею.

–Когда-нибудь тебе придется рассказать мне об этом, - усмехнулся он.

–Возможно, - ответила она с язвительной улыбкой. –Итак, мы убили Сайласа, уничтожили лекарство, оплодотворили Хейли чудесным трибридом, который будет использован для снятия древнего проклятия...

–Честно говоря, я не ожидал, что она забеременеет так быстро, одна ночь это все, что потребовалось по милости природы и алкоголя.

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя