ГЛАВА 89

40 2 1
                                    

Селеста чувствовала, как сила Давины Клэр начинает разрывать девушку на части. Скоро у них не останется выбора, и тогда она нанесет удар. Она уничтожит Первородных, используя все свои силы. Она осторожно разложила кости тех, кого хотела воскресить.

Череп и тело Мэри-Элис Клэр были уложены с особой тщательностью, поскольку Селеста шесть лет прятала это тело от Предков, Ковенов и Нового Орлеана. Однако теперь она улыбнулась старому регенту.

— Ты будешь рада вернуться, увидишь своего старого любовника и для разнообразия станешь моей марионеткой, — усмехнулась Селеста.

Мэри-Элис Клэр, самая грозная Регентша в истории Нового Орлеана, станет главным оружием Селесты в борьбе с Первородными.

***

Финн слегка споткнулся, поймав Сейдж, и посмотрел на Хенрика, когда мир вокруг задрожал.

— Что это было? — Спросил Финн.

— Лиса нашего брата, — ответил Хенрик. — Она должна завершить Жатву, иначе ее сила разорвет Предков Нового Орлеана, нарушив равновесие на Этой Стороне.

— Как?

— Давина отправит многих людей на покой или в ад, в зависимости от того, как все сложится. Если мы не будем близко, то не сможем остановить мать, но если мы будем слишком близко, то окажемся в аду или будем пировать в Валгалле, — сказал он.

— Это правда?! — Зашипел Финн.

— Да, и я действительно пока не хочу возвращаться, — признался Хенрик, поднимаясь на ноги.

— Есть ли способ вернуться в мир живых и остановить это? — Спросила Сейдж, когда они продолжили идти в сторону Нового Орлеана.

— Я знаю, что в момент смерти в завесе достаточно разрыва, чтобы мертвые могли пройти сквозь нее, но другие на той стороне должны думать о нас, и я не уверен, что это они, — объяснил Хенрик.

— Но если это они?

— Если это они, то мы сможем пройти, но... Я не знаю, Кол знает магию, а я нет, я знаю то немногое, что знаю от отчаяния, — объяснил Хенрик. — Я же не практиковался в этом ремесле и я провел тысячу лет, избегая матери в первый раз.

— Здесь есть еще один ты?

— Нет. Я уже мертв, когда мы это делали, мы были мертвы, Давина умирала, и если бы она действительно умерла, никто из нас не смог бы вернуться, — объяснил Хенрик.

the vixen & the fox [rus translation]Место, где живут истории. Откройте их для себя