Capítulo 71.

25 2 0
                                    

La rabia se comería vivo al ruso, la rabia, la ira, la frustración, aunque no lo demostrará, es más que evidente que a la más mínima provocación, mataría a alguien. A cada paso que daba se le notaba mucho su frustración. Anastasia trato de hablarle pero Antón le metió en la boca un trozo de pan para que se callara; es más que obvio que estaba... Fácil de provocar... Al la más mínima estupidez. Temir se puso lo pantalones, le ordenó a Andrey que fuera a tomar un baño y que después fuera a dormir. Él ruso Frunze en seño ¿lo está gobernando en su propia casa? Le guste o no sigue siendo en mayor de todos. Andrey si más hace caso ( en el Fondo sabía que nesecita relajarse pero ¿como?) cuando estaba duchandose; trato a duras penas de olvidarse del tema, pero fue casí una tarea imposible. Después de la ducha, se cambia de ropa y se sienta en el borde de la cama. Simplemente no podía olvidarse del tema, estaba tan molesto, más que eso, esta muy enojado. La rabia era lo único a lo que podía aferrarse en esos momentos. Su ojos se tornaron rojos y gruñia, como si fuera un oso que esta enojado. Repentinamente siente que alguien beso su nuca; se sobresalto y se enderezó casí instantáneamente. No pudo reaccionar ya que: algo, un trozo de tela o algo así; cubrió sus ojos, al mismo tiempo que poco a poco se fue recostando en la cama. Su cabeza quedó recostada en algo ( no tardo en darse cuenta) estaba tan cejado por la ira que no se dio cuenta.

Я не в настроении шутить ... ( No estoy de humor para bromear ...) — dice. Él estaba por quitarse la venda o lo que sea que le está cubriendo lo ojos, pero, la contraria le da un golpe en las manos para que las aparte.

No es un juego... Necesitas calmate... — dice con voz serena.

Я спокоен! ( ¡Estoy calmado! ) — gruñe sin querer. Ella arqueo una ceja.

Si claro... La ira te comera vivo está noche... ¿Qué pasa? Dime... — dice calmadamente.

(Suspiro de frustración) И как вы хотите этого, если тот несчастный человек после стольких лет, который заставил меня страдать, и не только меня, но и моих братьев, находится здесь, в моем доме!! как бы ничего и настроил против меня брата! ( ¡¡Y cómo queréis, si ese desgraciado, después de tantos años, que me hizo sufrir, y no sólo a mí, sino también a mis hermanos, está aquí en mi casa!! ¡como si nada hubiera puesto a mi hermano en mi contra!) — Dice enojado. De repente siente un pellizco en su nuca, lo cual hizo que arqueara la espalda.

Calmate ¿quieres?... Escucha: no puedes cambiar lo que ya paso y si sigues enojado no podrás ver las cosas con claridad... — es interrumpida.

Я все ясно вижу. Благодаря вам и Дереку, я вижу, что мой отец - эгоистичный и жестокий монстр, который не мыслит дальше себя.Мои братья не понимают этого и хотят, чтобы я его простил! ( Puedo ver todo claramente. Gracias a ti y Derek, veo que mi padre es un monstruo egoísta y cruel que no piensa más allá de sí mismo. ¡Mi hermano no entiende esto y quieren que lo perdone! ) — reprocha.

Bueno tienes razón... — dice sin más.

Невероятно, что он такой идиот, что верит, что этот монстр изменится... ( Es increíble que sea tan idiota que crea que este monstruo cambiará...) — pregunta entre gruñidos. La contraria le dio un golpe en la frente.

Pero tienes que calmarte si sabe que su presencia les molesta le dará el gusto de saber que aún le tienen miedo... — es interrumpida.

Это если нет!! Этот ублюдок не сойдет с рук!! ( Esto es si no! ¡¡Este bastardo no se saldrá con la suya!! ) — dice en un gruñido. Parece que no quiere calmarse.

𝕲𝖚𝖆𝖗𝖉𝖎𝖆𝖓 𝖂𝖎𝖟𝖆𝖗𝖉𝖘Donde viven las historias. Descúbrelo ahora