[Jennie]
천진난만 청순가련
cheonjinnanman cheongsungaryeon
Innocente et délicate새침한 척 이젠 지쳐 나
saechimhan cheok ijen jichyeo na
J'en ai assez de faire semblant귀찮아
gwichana
Ça m'épuise매일
maeil
Tous les jours뭐 해, 어디야, 밥은, 잘 자
mweo hae, eodiya, babeun, jal ja
"Qu'est-ce que tu fais ? Où es-tu ? Tu as mangé ? Bonne nuit"Baby, 자기, 여보, 보고 싶어
baby, jagi, yeobo, bogo shipeo
"Bébé, mon amour, chérie, tu me manques"다 부질없어
da bujileopseo
Tout ça est inutileYou got me like
Tu me rends(oh, oh, oh)
이건 아무 감동 없는 Love story
igeon amu gamdong eopneun love story
Ce n'est pas une histoire d'amour touchante(oh-oh-oh)
어떤 설렘도 어떤 의미도
eotteon seollemdo eotteon uimido
Il n'y a ni romance, ni sincérité(oh-oh-oh)
네겐 미안하지만
negen mianhajiman
Je suis désolée maisI'm not sorry
Je ne suis pas désolée(oh-oh-oh)
오늘부터 난 난 난
oneulbuteo nan nan nan
À partir d'aujourd'hui빛이 나는 솔로
bichi naneun sollo
Je brille solo♪
빛이 나는 솔로
bichi naneun sollo
Je brille soloI'm goin' solo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
J'y vais solo-lo-lo-lo-lo-lo-loI'm goin' solo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
J'y vais solo-lo-lo-lo-lo-lo-loUsed to be your girl
J'étais ta copineNow I'm used to being the GOAT
Maintenant, j'ai l'habitude d'être appelée "la meilleure"You're sittin' on your feelings
Tu t'assois sur mes sentimentsI'm sittin' on my throne
Je m'assis sur mon trôneI ain't got no time for the troubles in your eyes
Je n'ai pas de temps pour les problèmes que je vois dans tes yeuxThis time I'm only lookin' at me, myself and I
Cette fois, je ne vais prendre soin que de moi, moi et encore moi(I'm goin' solo) I'ma do it on my own now
(Je vais solo) Je vais le faire par mes propres moyensNow that you're alone, got you lookin' for a clone now
Maintenant que tu es tout seul, tu essayes de trouver un clone de moi(So low) That's how I'm gettin' down
(Si bas) C'est comme ça que je m'imposeDestined for this and the crown
Je suis née pour ça et la couronneSing it loud like
Chante plus fort comme(oh-oh-oh)
이건 아무 감동 없는 Love story
igeon amu gamdong eopneun love story
Ce n'est pas une histoire d'amour touchante(oh-oh-oh)
어떤 설렘도 어떤 의미도
eotteon seollemdo eottein uimido
Il n'y a ni romance, ni sincérité(oh-oh-oh)
네겐 미안하지만
negen mianhajiman
Je suis désolée maisI'm not sorry
Je ne suis pas désolée(oh-oh-oh)
오늘부터 난 난 난
oneulbuteo nan nan nan
À partir d'aujourd'hui빛이 나는 솔로
bichi naneun sollo
Je brille solo♪
빛이 나는 솔로
bichi naneun sollo
Je brille soloI'm goin' solo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
J'y vais solo-lo-lo-lo-lo-lo-loI'm goin' solo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
J'y vais solo-lo-lo-lo-lo-lo-lo만남 설렘 감동 뒤엔
mannam seollem gamdong dwien
Après la relation, les papillons, les sentiments이별 눈물 후회 그리움
ibyeol nunmul huhwe geurium
Il y a la rupture, les larmes, les regrets, les remords홀로인 게 좋아
holloin ge joa
J'aime être seule난 나다워야 하니까
nan nadaweoya hanikka
Car je peux être moi-même자유로운 바람처럼
jayuroun baramcheoreom
Libre comme le vent qui souffle구름 위에 별들처럼
gureum wie byeoldeulcheoreom
Comme les étoiles au-dessus des nuages멀리 가고 싶어
meolli gago shipeo
Je veux partir loin밝게 빛나고 싶어
balkge bitnago shipeo
Je veux briller de mille feuxNow I'm goin' slow-mo
Maintenant, je vais au ralenti♪
빛이 나는 솔로
bichi naneun sollo
Je brille soloI'm goin' solo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
J'y vais solo-lo-lo-lo-lo-lo-loI'm goin' solo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
J'y vais solo-lo-lo-lo-lo-lo-lo___
Sources :
demandé par FanDeTaTa_0900
VOUS LISEZ
ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘ
RandomDes paroles de chansons de k-pop avec la prononciation et la traduction en français (lyrics k-pop quoi) Membre + hangul + romanisation (prononciation en coréen) + traduction en français Sauf indication contraire : aucune musique, ni aucun mv, ni au...