[정국|Jungkook]
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
maebeon gateun harudeul jung-e (deul jung-e)
Quand les jours se ressemblent (se ressemblent)너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
neoreul mannal ttae gajang nan haengbokhae (haengbokhae)
Je suis le plus heureux (heureux) quand je te rencontre[지민|Jimin] (정국|Jungkook)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)
Quand chaque jour est différent (différent)너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)
Tu es pour moi la personne la plus spéciale (spéciale)[슈가|Suga]
별일은 없지
byeolileun eobji
Tout va bien, n'est-ce pas ?아픈 곳은 없겠지
apeun goseun eobgetji
Tu n'es blessé nulle part, n'est-ce pas ?난 요즘에 글쎄
nan yojeume geulsse
Ces jours-ci, hmm붕 떠 버린 것 같아
bung tteo beorin geot gata
On dirait que tout est bien dans l'air많은 시간 덕에
maneun shigan deoge
Merci pour tout ce temps libre이런 노랠 쓰네
ireon norael sseune
Je peux écrire ce genre de chanson이건 너를 위한 노래
igeon neoreul wihan norae
C'est une chanson pour toiYeah 노래 yeah 노래 (eh)
yeah norae yeah norae (eh)
Ouais une chanson, ouais une chanson (eh)[제이홉|J-Hope + 정국|Jungkook]
자 떠나자 푸른 바다로
jeo tteonaja pureun badaro
Très bien, partons loin vers la mer bleue우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로
uriga hamkke ttwieonoldeon jeo pureun badaro
La mer bleue où nous avons joué ensemble[정국|Jungkook]
괜한 걱정들은 잠시
gwaenan geokjeongdeuleun jamshi
Tous ces soucis futiles, pendant un instant내려놓은 채로 잠시
naeryeono-eun chaero jamshi
Pendant que nous les déposons, pendant un instant우리끼리 즐겨보자
urikkiri jeulgyeoboja
Amusons-nous ensemble, rien que nous함께 추억하는 푸른 바다 한가운데 작은 섬
hamkke chueokhaneun pureun bada hangaunde jageun seom
Sur cette petite île au milieu de la mer bleue où nous avons créé des souvenirs ensemble[뷔|V]
비록 지금은 멀어졌어도
birok jigeumeun meoleojyeosseodo
Même si on est éloignés en ce moment우리 마음만은 똑같잖아
uri ma-eummaneun ttokgatjana
Nos sentiments sont toujours les mêmes, n'est-ce pas ?[정국|Jungkook]
내 곁에 네가 없어도 yeah
nae gyeote nega eobseodo yeah
Même si tu n'es pas à mes côtés, yeah네 곁에 내가 없어도 yeah
ne gyeote naega eobseodo yeah
Même si je ne suis pas à tes côtés, yeah우린 함께인 걸 다 알잖아
urin hamkkein geol da aljana
On sait tous qu'on est toujours ensemble
VOUS LISEZ
ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘ
RandomDes paroles de chansons de k-pop avec la prononciation et la traduction en français (lyrics k-pop quoi) Membre + hangul + romanisation (prononciation en coréen) + traduction en français Sauf indication contraire : aucune musique, ni aucun mv, ni au...