ɪu - ʟɪʟαc

55 3 0
                                    

[IU]
나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
narineun kkotgarue nuni ttakkeumhae (aya)
Le pollen qui vole picote mes yeux (aya)

눈물이 고여도 꾹 참을래
nunmuli goyeodo kkul chameullae
Les larmes montent mais je veux les retenir

내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
nae ma-eum hangyeon bimilseureon oreugole neo-eodugoseo
Je vais garder mes sentiments dans ma boîte secrète

영원히 되감을 순간이니까
yeong-weonhi dwegameul sunganinikka
Grâce à ça, ce moment durera pour toujours

우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
uri dule majimak peijireul jal butakhae
Prend bien soin de la dernière page de notre livre

어느 작별이 이보다 완벽할까
eoneu jakbyeoli iboda wanbyeokhalkka
Quel genre d'adieu peut être si parfait ?

Love me only till this spring
Aime-moi seulement jusqu'à ce printemps

오 라일락 꽃이 지는 날 Good bye
o raillak kkochi jineun nal good bye
Oh, le jour où la fleur de lilas se fanera, au revoir

이런 결말이 어울려
ireon gyeolmali eoullyeo
Cette fin nous convient parfaitement

안녕 꽃잎 같은 안녕
annyeong kkonip gateun annyeong
Adieu aux bonjours qui étaient comme des pétales de fleurs

하이얀 우리 봄날의 Climax
haiyan uri bomnale climax
C'était le point culminant de nos jours de printemps blanc

아 얼마나 기쁜 일이야
a eolmana gippeun iliya
Ah, c'est si bien, quelle joie

Ooh ooh

Love me only till this spring
Aime-moi seulement jusqu'à ce printemps

봄바람처럼
bombaramcheoreom
Comme la brise du printemps

Ooh ooh

Love me only till this spring
Aime-moi seulement jusqu'à ce printemps

봄바람처럼
bombaramcheoreom
Comme la brise du printemps

기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
gibuni dala kotnorae bureune (lalla)
Mon humeur est à la hausse, me faisant fredonner (lala)

입꼬리는 살짝 올린 채
ipkkorineun saljjak ollin chae
Avec les lèvres légèrement retroussées

어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은
eojjeom ireoge haneuleun deo barameun
Comment le ciel et le vent

또 완벽한 건지
tto wanbyeokhan geonji
Peuvent-ils être aussi parfaits ?

오늘따라 내 모습 맘에 들어
oneulttara nae moseup mame deuleo
J'aime particulièrement mon apparence aujourd'hui

처음 만난 그날처럼
cheo-eum mannan geunalcheoreom
Comme le premier jour de notre rencontre

예쁘다고 말해 줄래
yeppeudago malhae jullae
Me diras-tu que je suis jolie ?

ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘOù les histoires vivent. Découvrez maintenant