ʟᴇ ssᴇʀᴀꜰɪᴍ - ʙʟuᴇ ꜰʟᴀᴍᴇ

88 3 0
                                    

[Sakura]
I'll like it, I'll like it like that
Je vais l'aimer, je vais l'aimer comme ça

[Yunjin]
I'm feeling something
Je ressens quelque chose

난 홀린 듯이
nan hollin deushi
Comme si je suis ensorcelée

아득히 어지러운 눈부심
adeukhi eojireoun nunbushim
La lumière éblouissante au loin me donne le vertige

[Garam] (Sakura)
안갯속으로 날 이끄는 힘
angaessogeuro nal ikkeuneun him
Cette force qui m'attire dans le brouillard

Even 불꽃보다 뜨거운 Blue (ha)
even bulkkotboda tteugeoun blue (ha)
Ce bleu est encore plus chaud qu'une flamme (ha)

[Chaewon]
제멋대로 춤을 추다 사라지고
jemeottaero chumeul chuda sarajigo
Dansant seule avant de disparaître

(Sakura)
(I'll like it, I'll like it like that
Je vais l'aimer, je vais l'aimer comme ça)

[Kazuha]
어지럽던 푸른빛은 화려해져 oh
eojireopteon pureunbicheun hwaryeohaejyeo oh
Ce bleu étourdissant devient de toutes les couleurs, oh

[Yunjin]
손 데일만큼 뜨겁도록 타올라 더
son deilmankeum tteugeopdorok taolla deo
Ça s'enflamme encore plus jusqu'à devenir impossible à toucher

경계를 넘어 펼쳐지는 Unknown
gyeonggyereul neomeo pyeolchyeojineun unknown
Dépassant les limites, se propageant vers l'inconnu

저 끝까지
jeo kkeutkkaji
Jusqu'au bout

[Garam]
무료했던 날이 제법 아름다워
muryohaetteon nali jebeop areumdaweo
Cette journée était banale et pourtant si belle

타오른 이상 멈출 수는 없어
taoreun isang meomchul suneun eopseo
Tant qu'elle brûlera, je ne pourrais pas arrêter

My desire
Mon désir

[Sakura]
Will-O' The-Wisp babe
Feu follet, bébé

Oh baby, it's blue flame
Oh bébé, c'est une flamme bleue

Will-O' The-Wisp babe
Feu follet, bébé

(Eunchae)
(That, that, that is faction
C'est, c'est, c'est une faction)

[Chaewon] (+ Sakura)
Will-O' The-Wisp babe
Feu follet, bébé

Oh baby, it's blue flame
Oh bébé, c'est une flamme bleue

Will-O' The-Wisp babe
Feu follet, bébé

(Yunjin)
(That, that, that is faction
C'est, c'est, c'est une faction)

[Kazuha]
Unknown
L'inconnu

두려움에 감춰 있던 베일이
duryeoume gamchweo itteon beili
La peur se cache derrière ce voile

이 어둠이
i eodumi
Dans l'obscurité

[Garam]
시야를 벗어나 Glow (na na na)
shiyareul beoseona glow (na na na)
Une lueur à l'abri des regards (na na na)

ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘOù les histoires vivent. Découvrez maintenant