ʀosé - oɴ ᴛʜe ɢʀouɴᴅ

163 11 0
                                    

[Rosé]
My life's been magic seems fantastic
Ma vie a été magique, ça semble fantastique

I used to have a hole in the wall with a mattress
J'avais un trou dans le mur avec un seul matelas

It’s funny when you want it
C'est drôle, quand tu le veux

Suddenly you have it
Soudainement, tu l'as

You find out that your gold’s just plastic
Tu découvres que ton or n'est que du plastique

Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit

I been thinkin' back on you and I
J'ai repensé à toi et moi

Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit

I worked my whole life
J'ai travaillé toute ma vie

Just to get it right, just to be liked
Juste pour être bien, juste pour être aimé

Look at me, I'm never coming down
Regarde-moi, je ne descendrai jamais

I worked my whole life
J'ai travaillé toute ma vie

Just to get high, just to realize
Juste pour aller au sommet, juste pour réaliser

Everything I need is on the, everything I need is on the ground
Que tout ce dont j'ai besoin est sur le, tout ce dont j'ai besoin est sur le sol

On the ground
Sur le sol

Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol

Nah, but they don’t hear me though (yeah what goes up it must come down)
Non, mais ils ne m'entendent pas de toute façon (ouais, ce qui monte doit redescendre)

On the ground
Sur le sol

Nah, but they don’t hear me though (you're running out of time)
Non, mais ils ne m'entendent pas de toute façon (tu n'as plus de temps)

My world’s been hectic, seems electric
Mon monde a été animé, il semble électrique

But I been wakin' up with your voice in my head
Mais je me suis réveillée avec ta voix dans ma tête

And I'm tryna send a message
Et j'essaye d'envoyer un message

To let you know that every single minute I'm without you, I regret it
Et de te faire savoir que chaque minute où je suis sans toi, je le regrette

Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit

I been thinkin' back on you and I
J'ai repensé à toi et moi

Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit

I worked my whole life
J'ai travaillé toute ma vie

Just to get it right, just to be liked
Juste pour être bien, juste pour être aimé

Look at me, I'm never coming down
Regarde-moi, je ne descendrai jamais

I worked my whole life
J'ai travaillé toute ma vie

Just to get high, just to realize
Juste pour aller au sommet, juste pour réaliser

Everything I need is on the, everything I need is on the ground
Que tout ce dont j'ai besoin est sur le, tout ce dont j'ai besoin est sur le sol

On the ground
Sur le sol

Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol

Nah, but they don’t hear me though (yeah what goes up it must come down)
Non, mais ils ne m'entendent pas de toute façon (ouais, ce qui monte doit redescendre)

On the ground
Sur le sol

Nah, but they don’t hear me though (you're running out of time)
Non, mais ils ne m'entendent pas de toute façon (tu n'as plus de temps)

I'm way up in the clouds
Je suis dans les nuages

And they say I've made it now
Et ils disent que j'ai réussi maintenant

But I figured it out
Mais j'ai compris

Everything I need is on the ground
Que ce dont j'ai besoin est sur le sol

Just drove by your house
Je suis passé devant ta maison

So far from you now
Je suis si loin de toi maintenant

But I figured it out
Mais j'ai compris

Everything I need is on the, everything I need is on the ground
Que tout ce dont j'ai besoin est sur le, tout ce dont j'ai besoin est sur le sol

On the ground
Sur le sol

Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol

Nah, but they don’t hear me though
Non, mais ils ne m'entendent pas de toute façon

On the ground
Sur le sol

Nah, but they don’t hear me though
Non, mais ils ne m'entendent pas de toute façon

Everything I need is on the ground
Tout ce dont j'ai besoin est sur le sol

___

Source :

ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘOù les histoires vivent. Découvrez maintenant