[Chaewon]
Du ru ru ru ru du du yeah[Garam]
Oh 나도 모르게
oh nado moreuge
Oh, sans m'en rendre compte달콤해 난 침이 고여
dalkomhae nan chimi goyeo
Je me mets à saliver devant cette douceur이건 사랑 맞아
igeon sarang maja
Est-ce vraiment l'amour ?[Yunjin]
널 한참 노려봐
neol hancham noryeobwa
Je te regarde longuement내 손에 뚝 떨어지길 기다리고 있어
nae sone ttuk tteoleojigil gidarigo isseo
J'attends que ça tombe dans mes mains[Eunchae]
갖고 싶어 손쉽게
gatgo shipeo sonshwipge
J'aimerais l'avoir à portée de main낭만적인 Fairy tale
nangmanjeogin fairy tale
Ce conte de fée romantique[Chaewon]
사다리를 오를 때
sadarireul oreul ttae
Mais quand je grimpe l'échelle두 발아래 난 아찔해
du balarae nan ajjilhae
Le vide sous mes pieds me donne le vertige[Kazuha]
허나 좀 더 길게 팔을 뻗어도
heona jom deo gilge paleul ppeodeodo
Même si je tends encore plus le bras닿지 않아 뒤꿈치를 들어도
daji ana dwikkumchireul deuleodo
Je ne l'atteins pas même sur la pointe des pieds[Sakura]
도무지가 손에 쥘 수 없는 Love
domujiga sone jwil su eopneun love
Un amour impossible à attraper[Garam]
Oh 이러다가 나만 다치겠어
oh ireodaga naman dachigesseo
Oh, si ça continue je serai la seule à souffrir[Kazuha]
Yeah you'll hurt me
Ouais, tu vas me blesser[Chaewon]
푸릇 쌉싸름해
pureut ssapssareumhae
Ça a l'air acideI don't wanna taste
Je ne veux pas y goûter뭐 그리 달콤하진 않을 것 같애
mweo geuri dalkomhajin aneul geot gatae
Je ne crois pas que ça va être aussi doux qu'on le dit[Yunjin]
설익은 감정들이
seoligeun gamjeongdeuli
Les sentiments pas tout à fait mûrsI just feel afraid
J'ai seulement peurI'll never bite
Je ne croquerai jamaisI'll never bite the pain
Je ne croquerai jamais la douleur(Sour
Acide)[Sakura]
눈물 나게 시큼한 맛
nunmul nage shikeumhan mat
Ce goût amer qui fait pleurer(Sour
Acide)[Kazuha]
그런 게 만약 사랑이면
geureon ge manyak sarangimyeon
Si c'est vraiment ça l'amour[Garam]
맛보고 싶지 않아
matbogo shipji ana
Alors je ne veux pas y goûterI just feel afraid
J'ai seulement peur
VOUS LISEZ
ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘ
AléatoireDes paroles de chansons de k-pop avec la prononciation et la traduction en français (lyrics k-pop quoi) Membre + hangul + romanisation (prononciation en coréen) + traduction en français Sauf indication contraire : aucune musique, ni aucun mv, ni au...