[Yuri]
기분이 들떠
gibuni deultteo
Je me sens bienLike a star, like a star
Comme un star, comme une star걸음에 시선이 쏟아져
geoleume shiseoni ssodajyeo
Les regards sur moi quand je marche아닌척해도 살짝살짝
anincheokhaedo saljjaksaljjak
Tu prétends que tu ne l'es pas너 역시 나를 보잖아요
neo yeokshi nareul bojanayo
Mais tu me regardes힐끔힐끔
hilkkeuhilkkeum
Tu me voles des regards여전히 난 어려워
yeojeonhi nan eoryeoweo
C'est encore difficile어디로 향하는지
eodiro hyanghaneunji
Je ne sais pas où je vais숨길 수 없어진 나의 맘을
sumgil su eopseojin naye mameul
Je ne peux pas cacher mon cœur따라와 줘 GLASSY
ttarawa jweo glassy
Suis-moi, glassySo bright 좋아
so bright joa
Si brillant, j'aime모든 빛을 쏟아내는 Eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eyes
Ces yeux qui répandent toute la lumière눈을 뜨면
nuneul tteumyeon
Quand j'ouvre les yeux한편의 영화 같은 떨림
hanpyeone yeonghwa gateun tteollim
Je sens un tremblement comme dans les films너랑 나랑 Someday
neorang narang someday
Toi et moi, un jour시작해 My baby
shijakhae my baby
Commençons, mon bébé라라라 라라라
lalala lalala
Lalala lalala나의 두 발이 이끌 My journey
naye du bali ikkeul my journey
Mes pieds m'emmèneront à mon voyage라라라 라라라
lalala lalala
Lalala lalala온몸이 짜릿 떨려
onmomi jjarit tteollyeo
Tout mon corps est électriqueLike dreaming
Comme dans un rêve망설이지 마
mangseoliji ma
N'hésite pasDon't stop don't stop
Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas기다릴 시간이 없거든
giraril shigani eopgeodeun
Il n'y a pas de temps à perdre머뭇거리면 째깍째깍
meomutgeorimyeon jjaekkakjjaekkak
Si tu hésites, le temps passe결국엔 또 엇갈릴 거야
gyeolgugen tto eotgallil geoya
Au bout du compte, ça t'échappera삐끗삐끗
ppikkeutppikkeut
Les choses sont mal tournées발끝이 아찔하게
balkkeuti ajjilhage
Mes pieds sont électriques어디로 향하든지
eodiro hyanghadeunji
Où vais-je aller ?순수한 상상 그 끝 너머에
sunsuhan sangsang geu kkeut neomeoye
Au-delà de ces pensées pures데려다줘 GLASSY
deryeogajweo glassy
Prends la, glassySo bright 좋아
so bright joa
Si brillant, j'aime모든 빛을 쏟아내는 Eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eyes
Ces yeux qui répandent toute la lumière눈을 뜨면
nuneul tteumyeon
Quand j'ouvre les yeux한편의 영화 같은 떨림
hanpyeone yeonghwa gateun tteollim
Je sens un tremblement de terre comme dans les films너랑 나랑 Someday
neorang narang someday
Toi et moi, un jour시작해 My baby
shijakhae my baby
Commençons, mon bébé24/7 (Twenty Twenty Twenty Four Seven)
그래 24/7
geurae twenty four seven
Oui, 24h sur 24 et 7 jours sur 7(Twenty Twenty Twenty Four Seven)
It's about time
C'est à propos du temps한 걸음씩 되돌아가
han geoleumsshik dwedolaga
Vas-y pas à pas몇 번을 말해도
myeot beoneul malhaedo
Je le dis plusieurs fois입버릇 돼
ipbeoreut dwae
C'est juste une habitude좀 더 날 안아줘
jom deo nal anajweo
Enlace-moi encore un peu이제는 더운 공기를 채워
ijeneun deoun gonggireul chaeweo
Remplis cet endroit chaud maintenant더 높이높이 날아
deo nopinopi nala
Et volons hautSo bright 좋아
so bright joa
Si brillant, j'aime모든 빛을 쏟아내는 Eyes
modeun bicheul ssodanaeneun eyes
Ces yeux qui répandent toute la lumière눈을 뜨면
nuneul tteumyeon
Quand j'ouvre les yeux한편의 영화 같은 떨림
hanpyeone yeonghwa gateun tteollim
Je sens un tremblement comme dans les films너랑 나랑 Someday
neorang narang someday
Toi et moi, un jour시작해 My baby
shijakhae my baby
Commençons, mon bébé라라라 라라라
lalala lalala
Lalala lalala나의 두 발이 이끌 My journey
naye du bali ikkeul my journey
Mes pieds m'emmèneront à mon voyage라라라 라라라
lalala lalala
Lalala lalala온몸이 짜릿 떨려
onmomi jjarit tteollyeo
Tout mon corps est électriqueLike dreaming
Comme dans un rêve___
Source :
VOUS LISEZ
ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘ
RandomDes paroles de chansons de k-pop avec la prononciation et la traduction en français (lyrics k-pop quoi) Membre + hangul + romanisation (prononciation en coréen) + traduction en français Sauf indication contraire : aucune musique, ni aucun mv, ni au...