[Chaewon]
때가 왔어 오랜 기다림을 끝내
ttaega wasseo oraen gidarimeul kkeutnae
Le temps est venu après la longue attente[Yujin]
움츠렸던 맘을 일으켜
umcheuryeotdeon mameul ileukyeo
Je vais laisser reposer mon cœur tremblant활짝 기지개를 켜 난 ah
hwaljjak gijigaereul kyeo nan ah
Et le laisser s'étirer, ah[Wonyoung]
눈빛은 어느샌가
nunbicheun eoneusaenga
Mon regard s'est assombri짙어져 있는 걸
jiteojyeo itneun geol
En un rien de temps[Hyewon]
나의 시간이 됐어
naye shigani dwaesseo
C'est devenu mon moment[Minju]
아침에게 말해 oh
achimege malhae oh
Je dis au matin, oh오늘이 좋을 것 같아
oneuli jo-eul geot gata
Qu'aujourd'hui pourrait être bien[Sakura]
이젠 아득했던 꿈들이 멀지가 않아
ijen adeukhaetdeon kkumdeuli meoljiga ana
Maintenant, les rêves lointains ne sont pas trop loin[Hitomi]
오직 나를 위한 woo
ojik nareul wihan woo
Juste pour moi, woo축제를 열어볼 거야
chukjereul yeoleobol geoya
Je vais ouvrir un festival[Nako]
좋을 때란 거
jo-eul ttaeran geo
Tu es au bon âge그것 역시 내가 정해
geugeot yeokshi naege jeonghae
C'est aussi quelque chose que je décide[Yena]
색색의 꽃을 피우고
saeksaege kkocheul piugo
Lorsque les fleurs de différentes couleurs fleurissent꽃가루가 흩날리면
kkotgaruga heutnallimyeon
Et que les pétales de fleurs voltigent축제는 절정인 걸
chukjeneun jeoljeongin geol
Le festival est à son apogée끝나지 않을 이건 Climax
kkeutnaji aneul igeon climax
Ça ne se finira pas, c'est un climax[Yuri]
나의 모든 순간이 아름답고 눈부셔
naye modeun sungani areumdapgo nunbushyeo
Chaque instant est beau et éblouissant이거 하나만 기억해
igeo hanaman gieokhae
Souviens-toi de celui-ci[Wonyoung]
지금이라고
jigeumirago
C'est maintenant[Eunbi]
Fiesta 내 맘에 태양을 꾹 삼킨 채
fiesta nae mame taeyang-eul kkuk samkin chae
Fiesta, j'avale profondément le soleil de mon cœur영원토록 뜨겁게 지지 않을게
yeong-weontorok tteugeopge jiji aneulge
Je brûlerai éternellement, je ne me coucherai pas이 모든 계절
i modeun gyejeol
Tout au long de ces saisons[Chaeyeon]
나의 모든 계절
naye modeun gyejeol
Toutes mes saisons매일 화려한 이 축제
maeil hwaryeohan i chukje
Chaque jour est un festival magnifique[Wonyoung]
한 번쯤은 꼭 놀러 와
han beonjjeumeun kkok nolleo wa
Viens me rendre visite au moins une fois
VOUS LISEZ
ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘ
RandomDes paroles de chansons de k-pop avec la prononciation et la traduction en français (lyrics k-pop quoi) Membre + hangul + romanisation (prononciation en coréen) + traduction en français Sauf indication contraire : aucune musique, ni aucun mv, ni au...