[리사|Lisa]
내 뒷모습만 봐도 알잖아
nae dwitmoseupman bwado aljana
Tu sais juste en regardant mon dos어두워질 때
eoduweonil ttae
Quand il fait sombre분홍빛이나
bunhongbichina
La lumière brille en rose새하얀 조명이 날 깨우면
saehayan jomyeong-i nal kkae-umyeon
Quand la lumière vive me réveille번쩍번쩍 세상을 흔들어
beonjjeokbeonjjeok sesang-eul heundeuleo
Je fais trembler le monde entierLalalala lalalala
Lalalala lalalalaWhat’s my name? What’s my name?
Quel est mon nom ? Quel est mon nom ?Lalalala lalalala
Lalalala lalalalaWhat’s my name? What’s my name?
Quel est mon nom ? Quel est mon nom ?머리를 하얗게 비운채
meorireul hayage biunchae
Je vide complètement ma tête시끄런 감정은 태울래
shikkeureom gamjeong-eun tae-ullae
Et je brûle les grandes émotionsBurn burn burn
Brûle, brûle, brûle그때 난 니 갈증을 해소할 샴페인
geuttae nan ni galjeung-eul haesohal shyampein
Je suis le champagne qui étanche ta soif à ce moment-làSip sip
Goutte à goutte나를 들이켜
nareul deulikyeo
Bois-moi그래 더 저 높이 내 Body 받들어
geurae deo jeo nopi nae body baddeuleo
Ouais, soulève mon corps plus hautWant you to ring the alarm
Je veux que tu déclenches mon alarme세상에게 알려
sesang-ege allyeo
Dis-le au monde entier내 이름에다 입맞춰
nae ireumeda ipmatchweo
Embrasse mon nomSay Lalisa love me
Dis Lalisa, aime-moiLalisa love me
Lalisa, aime-moiCall me Lalisa love me
Appelle-moi Lalisa, aime-moiLalisa love me
Lalisa, aime-moi알잖아 Attitude
aljana attitude
Tu connais l'attitude뭘 더 어쩌라구
mweol deo eojjeoragu
Tu veux quoi de plus ?The loudest in the room
La plus bruyante dans la pièceJust say Lalisa love me
Juste dis Lalisa, aime-moiLalisa love me
Lalisa, aime-moiCall me Lalisa love me
Appelle-moi Lalisa, aime-moiLalisa love me
Lalisa, aime-moi알잖아 Attitude
aljana attitude
Tu connais l'attitude뭘 더 어쩌라구
mweol deo eojjeoragu
Tu veux quoi de plus ?The loudest in the room
La plus bruyante dans la pièceBaby get the megaphone
Bébé, prends le mégaphone
VOUS LISEZ
ʟүʀɪcs | ᴋ-ᴘoᴘ
RandomDes paroles de chansons de k-pop avec la prononciation et la traduction en français (lyrics k-pop quoi) Membre + hangul + romanisation (prononciation en coréen) + traduction en français Sauf indication contraire : aucune musique, ni aucun mv, ni au...