Und bringt euren jüngsten Bruder zu mir, so will ich euren Worten glauben, sodass ihr nicht sterben müsst. Und sie gingen darauf ein.
Genau so wie vorhergesagt ist das Ziel von Josef seinen Bruder Benjamin wieder zu sehen. Diese Brüder entscheiden sich also einen zurückzulassen und den Benjamin zu holen. Damit können sie Futter mit nach Hause zu nehmen und ihr Leben zu retten.
Sie sprachen aber untereinander: Das haben wir an unserem Bruder verschuldet! Denn wir sahen die Angst seiner Seele, als er uns anflehte, und wir wollten ihn nicht erhören; darum kommt nun diese Trübsal über uns.
Es ist interessant, dass sie ihr Schicksal darauf zurückführen, dass sie ihren Bruder Josef schlecht behandelt haben. Sie sehen das als eine Art göttlicher Bestrafung oder ausgleichende Gerechtigkeit. Sie sind wohl über ihr eigenes handeln nicht hinweg gekommen und haben es auch auf irgendeiner Art und Weise bereut was sie damals aus Eifersucht und Neid heraus getan haben.
The victim's cries, when he besought us, or 'begged mercy of us', are not heard in chapter 37, but only here, ringing again in the ears that had been closed to them before. A taste of retribution (distress ... this distress) was awaking feelings which a brother's and father's tears had left totally untouched.
Derek Kidner, Genesis: An Introduction and Commentary, Bd. 1 of Tyndale Old Testament Commentaries (Downers Grove, IL: InterVarsity Press, 1967), 211.
They had been guilty of many sins, but the special iniquity of which their reception by the Egyptian governor had reminded them was that which some twenty years before they had perpetrated against their own brother. Indeed the accusation preferred against them that they were spies, the apparent unwillingness of the viceroy to isten to their request for food, and their subsequent incarceration, though innocent of any offence, were all calculated to recall to their recollection successive steps in their inhuman treatment of Joseph. ... The retributive character of their sufferings, which they cannot fail to perceive, they endeavour to express by employing the same word, עָרַח, to describe Joseph's anguish and their distress.
H. D. M. Spence-Jones, Hrsg., Genesis, The Pulpit Commentary (London; New York: Funk & Wagnalls Company, 1909), 476–477.
DU LIEST GERADE
Theologische Nuggets IV (Genesis 34 - 44:26)
SpiritualEin Mini-Kommentar zu meinen Lieblingsversen aus der Bibel. In diesem Buch, Gedanken zum Buch Genesis ab 34 Die Bilder sind nicht von mir, sondern aus Google und die Gedanken sind eine Mischung aus meinen spontanen Gedanken beim Schreiben, Notizen u...